Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.V.
BVBA
Bedrijfsvorm
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Commanditaire vennootschap
Commanditaire vennootschap op aandelen
Eenvoudige commanditaire vennootschap
Europese naamloze vennootschap
Europese vennootschap
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische vorm van de vennootschap
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
SE
Societas Europaea
Statuten van de vennootschap
Statuut van de Europese naamloze vennootschap
Statuut van de Europese vennootschap
Vennootschap
Vennootschap bij wijze van geldschieting
Vennootschap en commandite
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

Vertaling van "vennootschap daarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]

société en commandite [ société en commandite par actions | société en commandite simple ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

société [ forme juridique de société | statut juridique de société ]


besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


besloten vennootschap | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | B.V. [Abbr.]

société à responsabilité limitée | société privée à responsabilité limitée | SARL [Abbr.] | SPRL [Abbr.]


statuut van de Europese naamloze vennootschap | statuut van de Europese vennootschap

statut de la société européenne


Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]

Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]


eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée unipersonnelle


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée


besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

société privée à responsabilité limitée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zich ervan te vergewissen dat de aandeelhouders van elke aan de splitsing deelnemende vennootschap ten minste de in artikel 143 bedoelde bescheiden hebben ontvangen of daarover kunnen beschikken binnen een termijn die het hun mogelijk maakt die bescheiden tijdig voor de algemene vergadering van hun vennootschap die zich over de splitsing dient uit te spreken, te bestuderen; wanneer een lidstaat gebruik maakt van de in artikel 140 bedoelde mogelijkheid, moet die termijn lang genoeg zijn om de aandeelhouders van de verkrijgende vennoot ...[+++]

de s'assurer que les actionnaires de chacune des sociétés participant à la scission ont reçu ou peuvent se procurer au moins les documents visés à l'article 143 dans un délai leur permettant de les examiner en temps utile avant la date de la réunion de l'assemblée générale de leur société appelée à se prononcer sur la scission; lorsqu'un État membre fait application de la faculté prévue à l'article 140, le délai doit être suffisant pour permettre aux actionnaires des sociétés bénéficiaires d'exercer les droits qui leur sont conférés par ledit article.


De spreker is van mening dat de commissie onbekwaam was en van slechte wil bleek, want zij wilde de officiële documenten niet aanvaarden die WMC in verband met die tonnage had overgezonden, omdat volgens de heer Matani in Congo alle documenten kunnen worden gekocht (sic) en zij bovendien de vertegenwoordigers van de vennootschap daarover nooit heeft ondervraagd.

L'orateur estime que la commission s'était montrée incompétente et de mauvaise volonté, en effet elle n'a pas accepté les documents officiels transmis par WMC concernant ce tonnage parce Monsieur Matani considérait que tous les documents pouvaient s'acheter au Congo (sic) et de plus elle n'a jamais interrogé des représentants de la société à ce sujet.


De spreker is van mening dat de commissie onbekwaam was en van slechte wil bleek, want zij wilde de officiële documenten niet aanvaarden die WMC in verband met die tonnage had overgezonden, omdat volgens de heer Matani in Congo alle documenten kunnen worden gekocht (sic) en zij bovendien de vertegenwoordigers van de vennootschap daarover nooit heeft ondervraagd.

L'orateur estime que la commission s'était montrée incompétente et de mauvaise volonté, en effet elle n'a pas accepté les documents officiels transmis par WMC concernant ce tonnage parce Monsieur Matani considérait que tous les documents pouvaient s'acheter au Congo (sic) et de plus elle n'a jamais interrogé des représentants de la société à ce sujet.


Voor zoveel nodig kan daarbij worden bepaald dat de desbetreffende gerechtigden de ten laste van de vennootschap geheven belasting over het inkomen en/of vermogen, inclusief de eventuele daarover door derde Staten geheven bronbelasting, naar rato van ieders deelname in het vermogen van de vennootschap kunnen verrekenen met de belasting die zij in de andere verdragsluitende Staat verschuldigd zijn over het op grond van vorenstaande volzin aan hen toegerekende gedeelte van dit inkomen en/of vermogen. Tevens kan daarbij worden bepaald da ...[+++]

Dans la mesure où cela s'avère nécessaire, les États contractants peuvent également prévoir que les actionnaires ou associés en question peuvent, chacun proportionnellement à sa part dans le patrimoine de la société, imputer l'impôt perçu à charge de la société au titre de ce revenu et/ou de cette fortune ­ y compris les impôts éventuellement retenus à la source par des États tiers ­ sur l'impôt dont ils sont redevables dans l'autre État contractant au titre de la partie de ce revenu et/ou de cette fortune qui leur est attribuée sur la base de la phrase précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 bevat de opsomming van een aantal misdrijven waaraan de strafrechter als aanvullende straf (zie daarover Cass. 17 mei 2005) het verbod kan verbinden om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enige functie waarbij macht wordt verleend om een van die vennootschappen te verbinden, de functie van persoon belast met het bestuur van een vestiging in Belgi ...[+++]

L'article 1 énumère les infractions pour lesquelles le juge pénal peut assortir la condamnation d'une peine accessoire (voir Cass. 17 mai 2005) consistant à interdire aux intéressés d'exercer, personnellement ou par interposition de personne, les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant dans une société par actions, une société privée à responsabilité limitée ou une société coopérative, de même que des fonctions conférant le pouvoir d'engager l'une de ces sociétés ou les fonctions de préposé à la gestion d'un établissement belge, prévu par l'article 198, § 6, alinéa 1 , des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées l ...[+++]


Artikel 1 bevat de opsomming van een aantal misdrijven waaraan de strafrechter als aanvullende straf (zie daarover Cass. 17 mei 2005) het verbod kan verbinden om, persoonlijk of door een tussenpersoon, de functie van bestuurder, commissaris of zaakvoerder in een vennootschap op aandelen, een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een coöperatieve vennootschap, enige functie waarbij macht wordt verleend om een van die vennootschappen te verbinden, de functie van persoon belast met het bestuur van een vestiging in Belgi ...[+++]

L'article 1 énumère les infractions pour lesquelles le juge pénal peut assortir la condamnation d'une peine accessoire (voir Cass. 17 mai 2005) consistant à interdire aux intéressés d'exercer, personnellement ou par interposition de personne, les fonctions d'administrateur, de commissaire ou de gérant dans une société par actions, une société privée à responsabilité limitée ou une société coopérative, de même que des fonctions conférant le pouvoir d'engager l'une de ces sociétés ou les fonctions de préposé à la gestion d'un établissement belge, prévu par l'article 198, § 6, alinéa 1 , des lois sur les sociétés commerciales, coordonnées l ...[+++]


de rechten die de aandeelhouders van de vennootschap, de werknemers en de schuldeisers worden gegarandeerd, of de relevante voorgestelde maatregelen en het adres waar alle informatie daarover - gratis - kan worden verkregen;

les droits garantis aux actionnaires, aux travailleurs et aux créanciers de la société ou les mesures pertinentes proposées et l'adresse à laquelle toutes les informations à ce sujet peuvent être obtenues, sans frais;


(g) de rechten die de aandeelhouders van de vennootschap, de werknemers en de schuldeisers worden gegarandeerd, of de relevante voorgestelde maatregelen en het adres waar alle informatie daarover - gratis - kan worden verkregen;

(g) les droits garantis aux actionnaires, aux travailleurs et aux créanciers de la société ou les mesures pertinentes proposées et l'adresse à laquelle toutes les informations à ce sujet peuvent être obtenues, sans frais;


Bovendien mag de algemene vergadering, in geval van toepassing van artikel L1523-19, de ontbinding van de vennootschap slechts uitspreken met een tweederde meerderheid van de stemmen uitgebracht door de afgevaardigden van de provincievennoot(vennoten), na beraadslaging daarover door de aangesloten provincieraad(raden).

En outre, en cas d'application de l'article L1523-19, l'assemblée générale ne peut prononcer la dissolution de la société qu'à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les délégués du ou des associés provinciaux, après que le ou les conseils provinciaux associés ont été amenés à délibérer sur ce point.


De lidstaten bepalen dat een vennootschap die overweegt een bod uit te brengen, haar werknemersvertegenwoordigers van dit voornemen op de hoogte stelt en hen daarover raadpleegt voordat een definitieve beslissing over het bod wordt genomen en bekendgemaakt. Verstrekt worden ten minste de in artikel 6, lid 3, onder a), b), f), g), h), k) en l) genoemde gegevens. De lidstaten bepalen dat de vertegenwoordigers van de werknemers aan geheimhoudingsvoorschriften gebonden kunnen worden en onder de regelgeving inzake handel met voorkennis val ...[+++]

Les États membres prévoient qu'une société qui envisage de lancer une offre en informe les représentants de ses travailleurs et les consulte avant que la décision finale de lancer l'offre ne soit prise et rendue publique; l'information à fournir comporte pour le moins les données visées aux lettres a), b), f), g), h), k) et l) du paragraphe 3 de l'article 6; les États membres prévoient que les représentants des travailleurs peuvent être liés par des clauses de confidentialité et soumis à des règles relatives au délit d'initié.


w