Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoldiging
Bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders
Commanditair vennoot
Firmant
Gewaarborgde bezoldiging
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Loon
Salaris
Stille vennoot
Vennoot
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wedde

Traduction de «vennoot een bezoldiging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales


loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]

salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]


bezoldiging van de bestuurders of zaakvoerders

rémunération des administrateurs ou gérants






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het aanslagjaar 1995 genieten volgende vennootschappen niet van het verminderd tarief van de vennootschapsbelasting : die vennootschappen die ten laste van het resultaat van het belastbaar tijdperk niet aan ten minste één bestuurder of werkend vennoot een bezoldiging hebben toegekend die hoger is of gelijk aan ofwel 1 miljoen frank, ofwel het belastbaar inkomen van de vennootschap.

Pour l'exercice d'imposition 1995, les sociétés suivantes ne bénéficient pas du taux réduit de l'impôt des sociétés : celles qui n'ont pas octroyé au moins à un administrateur ou associé actif, à déduire du résultat de la période imposable, une rémunération supérieure ou égale soit à 1 million de francs, soit au revenu imposable de la société.


« Schendt artikel 215, derde lid, 4°, van het WIB 1992, in de interpretatie volgens welke het alleen betrekking zou hebben op de bezoldigingen van bestuurders of werkende vennoten in de strikte zin van het woord, de artikelen 10, 11 en 172 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre het aanleiding geeft tot discriminatie tussen, enerzijds, de vennootschappen die het in artikel 215 bepaalde bedrag toekennen aan een bestuurder of werkend vennoot als bezoldiging, ongeacht of dat op grond van artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelas ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle l'article 215, alinéa 3, 4°, du CIR/92, ne viserait que les rémunérations d'administrateurs ou associés actifs au sens strict du terme, cette disposition viole-t-elle les articles 10, 11 et 172 de la Constitution coordonnée, dès lors qu'elle crée une discrimination entre, d'une part, les sociétés allouant la somme prévue à l'article 215 à un administrateur ou associé actif, au titre de rémunération, que ce soit au titre de l'article 32 du Code des impôts sur les revenus 1992 ou encore de l'article 31 du Code des impôts sur les revenus 1992, rémunération imposée au tarif progressif de l'impôt des per ...[+++]


In het licht van het doel dat door artikel 215, derde lid, 4°, wordt nagestreefd, is het bijgevolg niet verantwoord, om, wat het voordeel van het verlaagde belastingtarief betreft, een onderscheid te maken tussen vennootschappen naargelang zij hun bestuurder of werkend vennoot een bezoldiging toekennen in de zin van de artikelen 32 en 33 alsook artikel 31 van hetzelfde Wetboek, of baten uit een vrij beroep.

Au regard de l'objectif poursuivi par l'article 215, alinéa 3, 4°, il n'est dès lors pas justifié de distinguer, en ce qui concerne le bénéfice du taux d'imposition réduit, les sociétés selon qu'elles distribuent à leur administrateur ou associé actif une rémunération au sens des articles 32 et 33 ainsi que 31 du même Code ou des profits de profession libérale.


« op vennootschappen, andere dan door de Nationale Raad van de coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen, die ten laste van het resultaat van het belastbare tijdperk niet aan ten minste één bestuurder of werkend vennoot een bezoldiging van ten minste 1.000.000 frank hebben toegekend; ».

« aux sociétés, autres que les sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération, qui n'allouent pas à au moins un administrateur ou un associé actif, une rémunération d'au moins 1.000.000 francs à charge du résultat de la période imposable; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt artikel 215, derde lid, 4°, van het W.I. B. 1992, in de interpretatie volgens welke het alleen betrekking zou hebben op de bezoldigingen van bestuurders of werkende vennoten in de strikte zin van het woord, de artikelen 10, 11 en 172 van de gecoördineerde Grondwet in zoverre het aanleiding geeft tot discriminatie tussen, enerzijds, de vennootschappen die het in artikel 215 bepaalde bedrag toekennen aan een bestuurder of werkend vennoot als bezoldiging, ongeacht of dat op grond van artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenb ...[+++]

« Dans l'interprétation selon laquelle l'article 215, alinéa 3, 4°, du CIR/92, ne viserait que les rémunérations d'administrateurs ou associés actifs au sens strict du terme, cette disposition viole-t-elle les articles 10, 11 et 172 de la Constitution coordonnée, dès lors qu'elle crée une discrimination entre, d'une part, les sociétés allouant la somme prévue à l'article 215 à un administrateur ou associé actif, au titre de rémunération, que ce soit au titre de l'article 32 du Code des impôts sur les revenus 1992 ou encore de l'article 31 du Code des impôts sur les revenus 1992, rémunération imposée au tarif progressif de l'impôt des per ...[+++]


Het Hof merkt echter op dat het woord « bezoldiging » dat voorkomt in artikel 215, derde lid, 4°, van het WIB 1992, betrekking heeft op bedragen die door een vennootschap worden gestort aan een bestuurder of werkend vennoot, zodat dit woord « bezoldiging » kan worden geïnterpreteerd rekening houdend met het attractiebeginsel dat van toepassing is op de bezoldigingen van bestuurder en van werkend vennoot.

La Cour observe toutefois que le terme « rémunération » contenu dans l'article 215, alinéa 3, 4°, du C. I. R. 1992 concerne des sommes versées par une société à un administrateur ou associé actif, de sorte que ce terme « rémunération » peut être interprété en tenant compte du principe d'attraction applicable aux rémunérations d'administrateur et d'associé actif.


De wet van 28 december 1992 houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen schaft het voordeel van het verminderde vennootschapsbelastingtarief af voor vennootschappen die niet aan ten minste een bestuurder of werkend vennoot een bezoldiging van minimaal 1 miljoen Belgische frank toekennen ten laste van het resultaat van het belastbare tijdperk.

La loi du 28 décembre 1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses écarte du bénéfice du taux réduit de l'impôt des sociétés celles qui n'allouent pas, à au moins un administrateur ou un associé actif, une rémunération d'au moins un million de francs belges à charge du résultat de la période imposable.


Krachtens artikel 215, derde lid, 4°, WIB 1992 worden vennootschappen, andere dan door de Nationale raad van de coöperatie erkende coöperatieve vennootschappen, die ten laste van het resultaat van het belastbare tijdperk niet aan ten minste één bestuurder of werkend vennoot een bezoldiging van ten minste 1 miljoen frank hebben toegekend, uitgesloten van het verlaagd progressief tarief inzake vennootschapsbelasting.

En vertu de l'article 215, troisième alinéa, 4°, CIR 1992, sont exclues du bénéfice du taux progressif réduit en matière d'impôt des sociétés les sociétés, autres que les sociétés coopératives agréées par le Conseil national de la coopération qui n'allouent pas à au moins un administrateur ou un associé actif, une rémunération d'au moins 1.000.000 francs à charge du résultat de la période imposable.


Kan de betaalde bezoldiging aan een helpend (niet inwonend) familielid in aanmerking komen als beroepsuitgave voor de werkende vennoot, in plaats van voor de vennootschap?

La rémunération versée à un membre (non cohabitant) de la famille du contribuable qui travaille avec lui est-elle comprise dans les frais professionnels de l'associé actif en question, et non pas dans ceux de la société?


D., geboren op 1 juni 1928, is werkend vennoot of bestuurder van vennootschap E. In die hoedanigheid ontving hij van vennootschap E. een bruto maandelijkse bezoldiging van 100.000 frank in 1992 ( of 1.200.000 frank voor het hele jaar 1992) en gedurende de eerste 5 maanden van 1993 (d.i. 500.000 frank voor 1993).

D, associé actif ou administrateur de la société E, est né le 1er juin 1928. Il a perçu à ce titre de E une rémunération mensuelle brute de 100.000 francs en 1992 (soit 1.200.000 francs pour 1992) et durant les 5 premiers mois de 1993 (soit 500.000 francs pour 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennoot een bezoldiging' ->

Date index: 2021-05-15
w