Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Commanditair vennoot
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Militaire verplichtingen
Militaire verplichtingen onderwijzen
Neventerm
OOV
Stille vennoot
U W
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Voorziening voor risico's en verplichtingen

Traduction de «vennoot de verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

associé solidairement responsable des dettes sociales


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

associé indéfiniment tenu des dettes sociales


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]




militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lid 1 is van toepassing als de volgende cumulatieve voorwaarden verenigd zijn : 1° de partner valt onder artikel 29 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; 2° de titularis neemt een onbeperkte verantwoordelijkheid op zich voor de verplichtingen van de partner; 3° de titularis heeft bijgedragen tot de versterking van de landbouwstructuren van de partner; 4° de titularis is een lid vennoot of aandeelhouder van de partner. 5° de titularis oefent zijn activiteit uit in hoofdberoep of als meewerkende echtgenoot.

L'alinéa 1 s'applique si les conditions cumulatives suivantes sont réunies : 1° le partenaire est visé par l'article 29 du Code des Impôts sur le Revenu; 2° le titulaire assume une responsabilité illimitée pour les obligations du partenaire; 3° le titulaire a contribué au renforcement des structures agricoles du partenaire; 4° le titulaire est un membre associé ou actionnaire du partenaire; 5° le titulaire exerce son activité à titre principal ou en tant que conjoint aidant.


Lid 1 is van toepassing als de volgende voorwaarden vervuld zijn : 1° de landbouwer valt onder artikel 29 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; 2° he lid neemt een ombeperkte verantwoordelijkheid op zich voor de verplichtingen van de partner; 3° het lid heeft bijgedragen tot de versterking van de landbouwstructuren van de partner; 4° het lid is een lid vennoot of aandeelhouder van de partner.

L'alinéa 1 s'applique si les conditions suivantes sont remplies : 1° l'agriculteur est visé par l'article 29 du Code des Impôts sur le Revenu; 2° le membre assume une responsabilité illimitée pour les obligations du partenaire; 3° le membre a contribué au renforcement des structures agricoles du partenaire; 4° le membre est un membre associé ou actionnaire du partenaire.


« Art. 19 bis. ­ « Alle natuurlijke personen die krachtens de huidige bepalingen van artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten niet moeten voldoen aan de verplichtingen inzake vergunning en erkenning omdat de vennootschap waarin zij vennoot zijn, die heeft verkregen, worden geacht die vergunning en erkenning persoonlijk voor 1 jaar verkregen te hebben en uiterlijk tot het verstrijken van de erkenning die hun vennootschap verkregen heeft vóór de inw ...[+++]

« Art. 19 bis. ­ Toutes les personnes physiques qui, en vertu des dispositions actuelles de l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage n'étaient pas soumises à l'obligation d'autorisation et d'agrément, du fait que la société dont elles étaient les associés les avait obtenus, sont considérées comme ayant obtenu l'autorisation et l'agrément à titre individuel pendant un an, mais au plus tard jusqu'à l'échéance de l'agrément obtenu par leur société avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


« Art. 19 bis. ­ « Alle natuurlijke personen die krachtens de huidige bepalingen van artikel 1 van de wet van 10 april 1990 op de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten niet moeten voldoen aan de verplichtingen inzake vergunning en erkenning omdat de vennootschap waarin zij vennoot zijn, die heeft verkregen, worden geacht die vergunning en erkenning persoonlijk voor 1 jaar verkregen te hebben en uiterlijk tot het verstrijken van de erkenning die hun vennootschap verkregen heeft vóór de inw ...[+++]

« Art. 19 bis. ­ Toutes les personnes physiques qui, en vertu des dispositions actuelles de l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises de gardiennage, les entreprises de sécurité et sur les services internes de gardiennage n'étaient pas soumises à l'obligation d'autorisation et d'agrément, du fait que la société dont elles étaient les associés les avait obtenus, sont considérées comme ayant obtenu l'autorisation et l'agrément à titre individuel pendant un an, mais au plus tard jusqu'à l'échéance de l'agrément obtenu par leur société avant l'entrée en vigueur de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6° een verklaring op erewoord waarbij de aanvrager bevestigt dat hij over voldoende financiële middelen beschikt om de opdrachten te vervullen waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, alsook een recente verklaring waaruit blijkt dat hij zijn sociale en fiscale verplichtingen is nagekomen; als het gaat om een tijdelijke vennootschap, het bewijs dat elke vennoot zijn sociale en fiscale verplichtingen is nagekomen;

6° une déclaration sur l'honneur par laquelle le demandeur atteste qu'il dispose des moyens financiers suffisants pour accomplir les missions pour lesquelles l'agrément est sollicité ainsi qu'une attestation récente démontrant que le demandeur a rempli ses obligations sociales et fiscales; dans le cas d'une société momentanée, la preuve que chaque associé a rempli ses obligations sociales et fiscales;


Art. 17. Wanneer een vennoot de verplichtingen niet nakomt die hij t.o.v. de « SWDE » heeft aangegaan, mag de algemene vergadering van de vennoten hem uitsluiten, na een gemotiveerd voorstel van de raad van bestuur en na advies van het adviescomité van de dienst(en) waarvan hij deel uitmaakt.

Art. 17. Quand un associé ne remplit pas les obligations qu'il a contractées à l'égard de la SWDE, son exclusion peut être prononcée par l'assemblée générale des associés, sur proposition motivée du conseil d'administration établie après avis du comité consultatif du ou des service(s) auquel (auxquels) il appartient.


Art. 16. Wanneer een vennoot de verplichtingen die hij tegenover de Maatschappij heeft aangegaan, niet nakomt, mag de Raad van Bestuur na advies van het adviescomité van de dienst waarvan hij deel uitmaakt, en, onder voorbehoud van goedkeuring door de algemene vergadering, hem met een met redenen omklede beslissing uitsluiten, behalve wanneer de uitgesloten vennoot een beroep heeft ingesteld bij de Waalse Regering.

Art. 16. Quand un associé ne remplit pas les obligations qu'il a contractées à l'égard de la Société, son exclusion peut être prononcée par une décision motivée du Conseil d'administration, sur avis du comité consultatif du service auquel il appartient et sous réserve d'approbation par l'assemblée générale, sauf recours, par l'associé exclu, au Gouvernement wallon.


3. Indien op die personen het fiscaal statuut van zelfstandige wordt toegepast, wat zullen de gevolgen zijn van de niet-naleving van de wettelijke verplichtingen waartoe de zelfstandigen die een zelfde of gelijkaardige activiteit als de werkende vennoot uitoefenen, aangezien die fiscale bepalingen vanaf 1 januari 1997 van toepassing zijn en terzake geen enkele overgangsmaatregel werd genomen?

3. Si le statut fiscal appliqué est celui de travailleur indépendant, quelles seront les conséquences pour les personnes du non-respect des obligations légales incombant aux travailleurs indépendants exerçant une activité identique ou similaire à celle de l'associé actif, ces dispositions fiscales étant applicables à dater du 1er janvier 1997 et aucune mesure transitoire n'étant prévue en cette matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vennoot de verplichtingen' ->

Date index: 2021-10-21
w