Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "velen vragen zich " (Nederlands → Frans) :

Zo intens als de discussies over het handelsbeleid nu gevoerd worden, zijn ze de afgelopen jaren niet meer geweest: velen vragen zich af of het beleid is afgestemd op algemene Europese belangen en beginselen, of slechts op de beperkte belangen van grote ondernemingen.

La politique commerciale fait actuellement, plus qu’au cours des dernières années, l’objet d’intenses débats, et nombreux sont ceux qui se demandent si son objectif est de soutenir les grands principes et intérêts européens ou plutôt les objectifs spécifiques de grandes entreprises.


Velen vragen zich af of die dienstverlening haar permanent karakter zal kunnen behouden.

Beaucoup de personnes se demandent si on pourra garantir le caractère permanent de ce service.


Velen vragen zich inderdaad af hoe een cameraman een dergelijke scène heeft kunnen filmen.

De nombreuses personnes se demandent effectivement comment le cameraman a pu filmer une telle scène.


Velen vragen zich af of die dienstverlening haar permanent karakter zal kunnen behouden.

Beaucoup de personnes se demandent si on pourra garantir le caractère permanent de ce service.


(FR) Velen vragen zich af of er zoiets bestaat als een Europese cultuur, waarbij vaak de vergelijking wordt gemaakt met een Europa van culturen of een 'Europeanisering' van culturen.

– Nombreux sont ceux qui s’interrogent sur la réalité de la culture européenne, lui opposant souvent une Europe des cultures ou encore une européanisation des cultures.


Velen maken zich zorgen over hun job en hun inkomen. De snel groeiende vergrijzing, betaalbare en duurzame energie, het risico op sociale uitsluiting en armoede blijven uitdagingen die onze aandacht vragen.

La gestion du vieillissement croissant de la population, la disponibilité d'une énergie durable à un prix abordable, ainsi que la lutte contre le risque d'exclusion sociale et de pauvreté demeurent des défis qui méritent toute notre attention.


Velen vragen zich af of een land met de omvang van Zweden deze verantwoordelijkheid kan dragen.

Beaucoup se demandent si un pays de la taille de la Suède peut assumer cette responsabilité.


Velen vragen zich af of een land met de omvang van Zweden deze verantwoordelijkheid kan dragen.

Beaucoup se demandent si un pays de la taille de la Suède peut assumer cette responsabilité.


Velen vragen zich af of door deze ontwikkelingen de vrijheid van vergadering in Rusland in gevaar is.

Bon nombre d’entre nous se demandent si, à la lumière de ces événements, la liberté de rassemblement en Russie n’est pas menacée.


Velen maken zich zorgen over hun job en hun inkomen. De snel groeiende vergrijzing, betaalbare en duurzame energie, het risico op sociale uitsluiting en armoede blijven uitdagingen die onze aandacht vragen.

La gestion du vieillissement croissant de la population, la disponibilité d'une énergie durable à un prix abordable, ainsi que la lutte contre le risque d'exclusion sociale et de pauvreté demeurent des défis qui méritent toute notre attention.




Anderen hebben gezocht naar : geweest velen vragen zich     velen vragen zich     velen     onze aandacht vragen     velen maken zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen vragen zich' ->

Date index: 2022-04-28
w