Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "velen onder hen waren daarvoor " (Nederlands → Frans) :

Die 237 miljoen euro geeft de microfinancieringssector een stevige boost en helpt bij het ondersteunen van minder bevoorrechte micro-ondernemers; velen onder hen waren daarvoor nog werkloos.

Ces 237 millions d’euros donneront un coup de fouet aux secteurs de la microfinance et contribueront à soutenir les microentrepreneurs défavorisés, dont beaucoup étaient précédemment au chômage.


Gebruikers en nieuwkomers op de markt zijn in het algemeen wel voor het idee gewonnen en velen onder hen vinden dat de verplichting om carrierselectie en -preselectie aan te bieden aan alle exploitanten van mobiele netwerken moet worden opgelegd, niet alleen aan die met AMM.

Les utilisateurs et les nouveaux opérateurs y sont généralement favorables; ils sont nombreux à affirmer que l'obligation de sélection et de présélection de l'opérateur devrait être imposée à tous les opérateurs de réseaux mobiles, et pas uniquement aux opérateurs puissants sur le marché.


Onder hen waren er ook heel wat jongere kinderen (van 8 tot 15 jaar) die nood hadden aan een oplossing op maat.

Parmi eux, il y a également de très nombreux jeunes enfants (de 8 à 15 ans) qui ont besoin d’une solution sur mesure.


Echter, 47 % van alle mensen die in extreme armoede leven, zijn 18 jaar of jonger. Onder hen bevinden zich velen die ook lijden onder sociale uitsluiting, geweld en misbruik, wat de mogelijkheden tot het leiden van een bevredigend leven beperkt en bijdraagt aan maatschappelijke instabiliteit.

Cependant, 47 % des personnes vivant dans une extrême pauvreté sont âgées de 18 ans ou moins, et, parmi elles, une grande majorité souffre d’exclusion sociale, de violence et de mauvais traitements, ce qui limite les opportunités de vivre une vie satisfaisante et contribue à l’instabilité sociale.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


Velen van hen waren al in Europa gevestigd.

Nombre d'entre eux étaient déjà basés en Europe.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Un grand nombre d’entre eux ont été contraints de quitter leur pays d’origine en quête d'un avenir meilleur.


Velen onder hen zijn erin geslaagd om met hun ondernemerschap sociale veranderingen teweeg te brengen door kansen te bieden aan minder bevoorrechte groepen zoals immigranten, invaliden en zelfs ongeschoolde probleemjongeren.

Un grand nombre d'entre eux a réussi à favoriser le changement social en donnant des opportunités à des groupes défavorisés tels que les immigrants, les personnes handicapées ou encore les jeunes non qualifiés en difficulté.


4. NEEMT NOTA VAN het wijdverbreide gebruik van cannabis en synthetische drugs onder jongeren en van het feit dat velen onder hen ten onrechte menen dat deze drugs niet gevaarlijk zijn,

CONSTATE que la consommation de cannabis et de drogues de synthèse est répandue auprès des jeunes, tout comme l'idée fausse que ces drogues ne présentent aucun danger;


Velen onder hen waren pas in 1991 uit de Ethiopische vluchtelingenkampen teruggekeerd en zijn zwaar ondervoed.

Beaucoup parmi eux venaient de rentrer des camps d'Ethiopie en 1991 et souffrent d'une sévère malnutrition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'velen onder hen waren daarvoor' ->

Date index: 2022-11-30
w