Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnamerapport
Brahimirapport
Dagelijks rapport van de kastoestand
ETR
Financieel rapport opstellen
Financieel verslag opstellen
Indienststellingsrapport
Machtigingsrapport
Opdrachtrapport
Rapport Brahimi
Rapport inzake duurzame ontwikkeling
Rapport inzake gevraagd onderzoek
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties
Rapport voor inbedrijfstelling
Schade aan gebouwen rapporteren
Technisch rapport van ETSI
Technisch rapport van het ETSI
Velening van visa
Verlening van het visum
Verslag doen van schade aan gebouwen
Verzoek om rapport van deskundige
Zesmaandelijkse rapportering

Vertaling van "velen het rapport " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa




afnamerapport | indienststellingsrapport | machtigingsrapport | opdrachtrapport | rapport inzake gevraagd onderzoek | rapport voor inbedrijfstelling

rapport relatif aux essais


Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties

rapport Brahimi | rapport du groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations unies


technisch rapport van ETSI | technisch rapport van het ETSI | ETR [Abbr.]

rapport technique de l'ETSI | ETR [Abbr.]


financieel rapport opstellen | financieel verslag opstellen

créer un rapport financier




schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

signaler des dommages subis par des bâtiments




rapport inzake duurzame ontwikkeling

rapport sur le développement durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn ook opmerkingen in het rapport waar velen grote vragen bij hebben: - de telling van het aantal concerten is fout.

Plusieurs remarques figurant dans le rapport font l'objet de sérieuses réserves : - le comptage du nombre de concerts est erroné.


In dat opzicht kan het rapport als gedurfd worden bestempeld, maar als we rekening houden met de praktijk die zich vooral in de jaren '90 heeft ontwikkeld, doet het rapport niets anders dan een door velen aanvaard begrip in regels omzetten. Volgens het rapport moet de Veiligheidsraad dus toezicht houden op elke preventieve actie, ook in het kader van regionale organisaties.

Selon le rapport, le Conseil de sécurité doit donc superviser toute action préventive, y compris d'ailleurs dans le cadre d'organisations régionales, point également mentionné par le rapport.


In dat opzicht kan het rapport als gedurfd worden bestempeld, maar als we rekening houden met de praktijk die zich vooral in de jaren '90 heeft ontwikkeld, doet het rapport niets anders dan een door velen aanvaard begrip in regels omzetten. Volgens het rapport moet de Veiligheidsraad dus toezicht houden op elke preventieve actie, ook in het kader van regionale organisaties.

Selon le rapport, le Conseil de sécurité doit donc superviser toute action préventive, y compris d'ailleurs dans le cadre d'organisations régionales, point également mentionné par le rapport.


Een eerste vaststelling van mevrouw Van Vaerenbergh is dat velen het rapport van Peking niet kennen.

Première observation de Mme Van Vaerenbergh, le rapport de Pékin n'est pas connu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een eerste vaststelling van mevrouw Van Vaerenbergh is dat velen het rapport van Peking niet kennen.

Première observation de Mme Van Vaerenbergh, le rapport de Pékin n'est pas connu.


Velen hebben erop gewezen dat het rapport alle factoren die tot het conflict hebben geleid, niet op dezelfde manier heeft behandeld.

Beaucoup ont souligné le fait que ce rapport n’accorde pas une importance égale aux facteurs qui ont provoqué ce conflit.


Velen kennen zeker het rapport van Human Rights Watch van november 2009 met als titel ”New Castro, Same Cuba” waarin werd voorgesteld om het embargo op te heffen en de Cubaanse dictatoren zes maanden te geven om de politieke gevangenen vrij te laten.

Beaucoup de personnes connaissent bien le rapport rédigé par Human Rights Watch en novembre 2009 intitulé «Un nouveau Castro, le même Cuba», qui a proposé de lever l’embargo et de laisser six mois aux dictateurs de Cuba pour libérer les prisonniers politiques.


Uit het rapport blijkt voor velen duidelijk dat de Commissie niet meer zo sterk als voorheen pleit voor het erin opnemen van zelfstandigen en dat economische overwegingen nu belangrijker zijn geworden dan sociale overwegingen of hier zelfs lijnrecht tegenover staan.

À la lecture du rapport, il est clair aux yeux de beaucoup que la Commission ne défend plus l'inclusion des indépendants avec autant de vigueur que par le passé et que les considérations économiques ont pris le pas sur les considérations sociales ou qu'elles vont même à l'encontre de celles-ci.


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détention; prend acte du rapport du FBI (B ...[+++]


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détention; prend acte du rapport du FBI (B ...[+++]


w