Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele vragen echter onopgelost gebleven » (Néerlandais → Français) :

Ondanks de grote inspanningen van zowel de rapporteur als de parlementaire commissies zijn vele vragen echter onopgelost gebleven.

Cependant, malgré les efforts énormes du rapporteur et des commissions parlementaires, beaucoup de questions restent en suspens.


Die bepalingen zijn echter zonder uitwerking gebleven zolang de kwalificatievoorwaarden voor de uitoefening van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent en de lijst van de handelingen waarmee die laatste door een apotheker kan worden belast, niet waren vastgesteld - hetgeen is gebeurd bij het koninklijk besluit van 5 februari 1997 - en zolang geen procedure was geregeld om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen - hetgeen, voor het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, is gebeurd bij het koninklijk besluit ...[+++]

Toutefois, ces dispositions sont restées sans effet tant que n'étaient pas arrêtées les conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession d'assistant pharmaceutico-technique et la liste des actes dont celui-ci peut être chargé par un pharmacien - ce qui fut fait par l'arrêté royal du 5 février 1997 - et tant que n'était pas organisée la procédure permettant de solliciter le bénéfice des droits acquis - ce qui fut fait par l'arrêté royal du 18 novembre 2004, entré en vigueur le 1 septembre 2010, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique.


Een aantal kwesties was toen echter onopgelost gebleven. Het betrof met name het verplicht oormerken van de inkomsten van de externekostenheffing en de invoering van een specifieke congestieheffing op voorstel van de Commissie, met steun van het Europees Parlement.

Toutefois, un certain nombre de questions demeuraient en suspens à cette époque, en particulier l'affectation obligatoire des recettes résultant d'une redevance pour coûts externes et l'introduction d'une redevance spécifique liée à la congestion, proposées par la Commission et soutenues par le Parlement européen.


Het probleem van Kosovo blijft echter onopgelost. Kosovo wordt door vele landen, waaronder de EU, zelfs niet erkend als onafhankelijk land.

Toutefois, une question toujours non résolue dans cette région est le problème du Kosovo, qui n’est même pas reconnu en tant qu’État indépendant par bon nombre de pays, dont l’UE.


Het probleem van Kosovo blijft echter onopgelost. Kosovo wordt door vele landen, waaronder de EU, zelfs niet erkend als onafhankelijk land.

Toutefois, une question toujours non résolue dans cette région est le problème du Kosovo, qui n’est même pas reconnu en tant qu’État indépendant par bon nombre de pays, dont l’UE.


De vele problemen in de regio vragen echter om een effectievere actie door de Unie en vereisen verder dat de landen van de zuidelijke Kaukasus meer verantwoordelijkheid en betrokkenheid bij dit partnerschap tonen.

Néanmoins, les nombreux problèmes que présente la région nécessitent une action plus efficace de la part de l’Union et, de surcroît, demandent que les pays du Caucase du Sud fassent preuve de plus de sens des responsabilités et d’engagement vis-à-vis de ce partenariat.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, vele vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord gebleven. Ik verzoek de Raad en de Commissie daarom enkele aanvullende vragen te beantwoorden.

- (DE) Monsieur le Président, tant de questions étant malheureusement restées sans réponse aujourd'hui, je voudrais poser quelques questions supplémentaires et demander au Conseil et à la Commission d’y répondre.


Er blijven echter vele vragen, met name met betrekking tot de aard van de toestemming, de voorwaarden voor toepassing van het kaderbesluit gegevensbescherming en de kwestie van „wederkerigheid” bij de doorgifte van gegevens aan derde landen.

De nombreuses questions subsistent cependant, en particulier en ce qui concerne la qualité de l'accord, les conditions d'application de la décision-cadre relative à la protection des données et la question de la «réciprocité» dans le transfert de données à des pays tiers.




Die brieven zijn echter onbeantwoord gebleven. Na u vragen te hebben gesteld over het gemiddeld aantal agenten dat uit de regressie-analyse voortvloeit, zou ik graag meer inlichtingen over de toewijzing van de gebouwen van het rijkswachtdistrict aan de federale politie verkrijgen.

Ces missives étant restées sans réponse, après vous avoir interrogé sur le nombre moyen d'agents dégagé par l'analyse de régression, ma question concerne l'attribution des bâtiments du district de la gendarmerie à la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele vragen echter onopgelost gebleven' ->

Date index: 2025-06-05
w