Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele vertegenwoordigd waren " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het verplichte minimum aantal leden van de algemene vergadering twaalf bedraagt (dit getal is waarschijnlijk gekozen omdat er vroeger maar zes verenigingen vertegenwoordigd waren in de NAR), vullen vele gemeentes deze zevende zetel niet in als er een van de organisaties geen vertegenwoordiger wenst af te vaardigen.

Comme le minimum de membres de l'assemblée générale est fixé obligatoirement à douze (ce nombre a semble-t-il été choisi parce qu'à l'époque il n'y avait que six associations siégeant au CNT), si l'une des organisations ne voulait pas déléguer un représentant, de nombreuses communes n'attribuaient pas le septième siège.


B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, zonder vorm van proces systematisch werden terechtgesteld en in massagraven werden begraven door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić (het leger van de Republika Srpska) en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen, terwijl dit gebied onder de bescherming zou moeten staan van de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR), die ter plaatse vertegenwoordigd ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintien de la paix de 400 hommes; que près de 30 000 femmes, enfants et personnes âgées ont été déplacé ...[+++]


Sindsdien zijn er vele internationale bijeenkomsten gehouden, vooral van de G20, waarin de lidstaten van de Unie ruim vertegenwoordigd waren.

Depuis, nous avons assisté à de nombreuses réunions internationales, notamment du G20, avec une forte présence des États membres de l’Union européenne.


Ook riepen de leiders van de EU alle politieke en etnische groepen in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, waarvan vele vertegenwoordigd waren tijdens de ondertekeningsceremonie, op om de door de nieuwe overeenkomst geboden kansen voor een versterkte interetnische samenwerking aan te grijpen.

Les représentants de l'UE ont par ailleurs encouragé tous les partis politiques et tous les groupes ethniques de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, dont bon nombre assistaient à la cérémonie de signature, à tirer parti des possibilités de renforcer la coopération interethnique qu'offre le nouvel accord.


Alle lagen van de Iraakse samenleving waren vertegenwoordigd, inclusief vele vrouwen.

Toutes les couches de la société irakienne y étaient représentées et de nombreuses femmes y siégeaient.


Ongetwijfeld is het ook opgevallen dat alle Europese en vele andere landen vertegenwoordigd waren tijdens de eedaflegging van de Congolese president en dat geen enkel Europees land sindsdien zijn diplomatieke betrekkingen met Congo heeft verbroken.

On aura sans aucun doute remarqué que tous les pays européens et beaucoup d'autres étaient représentés lors de la prestation de serment du président congolais et qu'aucun pays européen n'a entre-temps rompu ses relations diplomatiques avec le Congo.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Weten ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education et des Sciences M. Alvaro MARCHESI Secrétaire d'Etat à l'Education Pour la France : Mme Françoise HOSTALI ...[+++]


w