Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele spanningen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de huidige crisis het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat de mislukte transitie na het ontslag van de reeds lang regerende president Ali Abdullah Saleh ten voordele van de vicepresident Abd-Rabbu Mansour Hadi een voedingsbodem heeft gevormd voor de uitbarsting van een gewelddadig conflict, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele spanningen tussen de stammen, de wijd ...[+++]

A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que la transition ratée à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi, a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement ouvert à tous et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions triba ...[+++]


Hoewel beiden ondertussen een vredesakkoord hebben ondertekend in Addis Abeba (Ethiopië) in augustus 2015 en opgeroepen tot het staken van de vijandigheden, dreigen toch vele onschuldige burgers meegesleept te worden in een spiraal van geweld waarbij ook etnische spanningen tussen de Dinka (Salva Kiir) en de Neur (Riek Machar) naar de voorgrond dreigen te komen.

Bien que ces protagonistes aient entre-temps signé un accord de paix à Addis-Abeba (Éthiopie) en août 2015 et appelé à la cessation des hostilités, nombre de citoyens innocents pourraient être entraînés dans une spirale de violences où les tensions ethniques entre les Dinkas (Salva Kiir) et les Nuers (Riek Machar) risquent aussi de jouer un rôle de premier plan.


De rechtsgelijkheid tussen de burgers wordt hiermee alleen maar gediend evenals de voorspelbaarheid van de rechtsbedeling waardoor vele geschillen en spanningen tussen de ouders zouden kunnen worden vermeden en het zoeken naar minnelijke oplossingen zou worden bevorderd » (blz. 4 en 5).

Ceci ne fait que renforcer l'égalité juridique entre les citoyens ainsi que la prévisibilité du fonctionnement judiciaire ce qui devrait permettre d'éviter de nombreux conflits et tensions entre les parents et d'améliorer la recherche de solutions amiable » (p. 4 et 5)


De rechtsgelijkheid tussen de burgers wordt hiermee alleen maar gediend evenals de voorspelbaarheid van de rechtsbedeling waardoor vele geschillen en spanningen tussen de ouders zouden kunnen worden vermeden en het zoeken naar minnelijke oplossingen zou worden bevorderd » (blz. 4 en 5).

Ceci ne fait que renforcer l'égalité juridique entre les citoyens ainsi que la prévisibilité du fonctionnement judiciaire ce qui devrait permettre d'éviter de nombreux conflits et tensions entre les parents et d'améliorer la recherche de solutions amiable » (p. 4 et 5)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast spanningen tussen de partners, blijven vele mannen onzeker over de liefde van hun kind jegens hen.

Il reste qu'au-delà des tensions entre les partenaires, bien des hommes demeurent dans l'incertitude quant aux sentiments de leur enfant à leur égard.


Naast spanningen tussen de partners, blijven vele mannen onzeker over de liefde van hun kind jegens hen.

Il reste qu'au-delà des tensions entre les partenaires, bien des hommes demeurent dans l'incertitude quant aux sentiments de leur enfant à leur égard.


K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de ...[+++]

K. considérant qu'avoir les moyens de payer un loyer est de plus en plus un sujet de préoccupation pour nombre de réfugiés, à mesure que s'aggravent la surpopulation et la concurrence pour les abris et que les prix montent; que les réfugiés connaissent d'importantes chutes de revenus, peu de chances d'emploi, l'épuisement de leur épargne et un endettement croissant; que la concurrence pour l'emploi et la hausse de prix des denrées sont des facteurs qui exacerbent les tensions entre la population locale et la population réfugiée, notamment au Liban et en Jordanie, qui accueillent ensemble plus d'un million de réfugiés;


K. overwegende dat het voor vele Syrische vluchtelingen steeds moeilijker wordt om de huur te betalen, doordat de overbevolking en de concurrentie voor huisvesting toenemen en de prijzen stijgen; overwegende dat de vluchtelingen te maken hebben met een aanzienlijke kloof tussen hun inkomsten en hun uitgaven, met beperkte arbeidsmogelijkheden, met het opraken van hun spaartegoeden en met stijgende schulden; overwegende dat de concurrentie voor banen en de stijgende voedselprijzen factoren zijn die de ...[+++]

K. considérant qu'avoir les moyens de payer un loyer est de plus en plus un sujet de préoccupation pour nombre de réfugiés, à mesure que s'aggravent la surpopulation et la concurrence pour les abris et que les prix montent; que les réfugiés connaissent d'importantes chutes de revenus, peu de chances d'emploi, l'épuisement de leur épargne et un endettement croissant; que la concurrence pour l'emploi et la hausse de prix des denrées sont des facteurs qui exacerbent les tensions entre la population locale et la population réfugiée, notamment au Liban et en Jordanie, qui accueillent ensemble plus d'un million de réfugiés;


Het is het minst doeltreffende middel om een oplossing te bieden voor problemen waar een hele regio mee te kampen heeft, want als de oorzaak van de gewelduitbarstingen tussen de christelijke minderheid en de moslims niet alleen het religieus fundamentalisme is, maar het gebrek aan economische ontwikkeling waar wrok en spanningen tussen verschillende etnische groepen door ontstaan, dan moet de Europese Unie, samen met de Afrikaanse Unie en de hele internationale gemeenschap, duidelijk maken aan de federale regering van Nigeria (die verantwoordelij ...[+++]

C’est la façon la moins efficace de résoudre des problèmes qui touchent une région entière. En effet, si l’élément qui déclenche la violence entre la minorité chrétienne et les musulmans n’est pas seulement le fondamentalisme religieux, mais un manque de développement économique qui donne lieu à du ressentiment et à des tensions entre les différents groupes ethniques, alors ce que l’Union européenne, l’Union africaine et l’ensemble de la communauté internationale doivent faire comprendre au gouvernement fédéral nigérian (qui est responsable de nombreux aspects de cette situation), c’est que l’encouragement à la coexistence civilisée et p ...[+++]


11. betreurt dat de spanningen tussen de regering van Sri Lanka en de Tamil Tijgers (LTTE) opnieuw zijn opgelopen na de vele indrukwekkende berichten over solidariteit tussen de Tamils en de Singalezen in de eerste dagen na de ramp en doet een beroep op beide partijen om een gezamenlijke task-force op te richten die moet toezien op een eerlijke verdeling van de hulp in het land;

11. déplore les nouvelles tensions entre le gouvernement sri-lankais et les LTTE après de nombreuses marques remarquables de solidarité sur le terrain au cours des premiers jours entre les populations tamoules et cinghalaises et invite les deux parties à envisager la mise en place d'une task force commune afin de garantir la distribution équitable de l'aide dans le pays;




Anderen hebben gezocht naar : vele spanningen tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele spanningen tussen' ->

Date index: 2021-11-01
w