Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vele programma's waarvoor dringend geld » (Néerlandais → Français) :

De nationale autoriteiten moeten operationele programma’s met een overzicht van de maatregelen waarvoor YEI-geld zal worden gebruikt, ter goedkeuring bij de Commissie indienen.

Les autorités nationales doivent soumettre à l'approbation de la Commission des programmes opérationnels définissant les mesures à suivre pour l'utilisation des fonds de l’IEJ.


55. wijst op de noodzaak van het behoud van Posei, een programma dat zijn nut heeft bewezen en bijzonder goed afgestemd is gebleken op de ultraperifere gebieden, maar lijdt onder een chronische onderfinanciering, waarvoor dringend een oplossing moet worden gevonden; wijst in dit verband op de noodzaak dat Posei de nodige middelen krijgt om de producenten in de ultraperifere regio's het hoofd te ...[+++]

55. souligne la nécessité de conserver le POSEI, programme qui a fait ses preuves et qui est adapté aux réalités des RUP mais qui souffre d'un sous-financement chronique qu'il est urgent de résoudre; souligne, à ce titre, la nécessité de doter le POSEI des moyens nécessaires pour aider les producteurs des RUP à surmonter les effets des libéralisations, envisagées dans plusieurs secteurs, liées aux politiques européennes et à la conclusion d'accords internationaux entre autres dans les secteurs du lait, du sucre, du rhum, de la viande ...[+++]


Er bestaat dan in België de mogelijkheid om compassionate use-programma's op te zetten voor geneesmiddelen die geen vergunning voor het in de handel brengen hebben, maar waarvoor de voordelen/risico's-balansgunstig is voor patiënten die een dringende medische nood vertonen.

Il existe donc en Belgique la possibilité de mettre sur pied des programmes d'usage compassionnel pour des médicaments qui ne possèdent aucune autorisation de mise sur le marché mais pour lesquelles la balance bénéfice/risque est en faveur des patients qui présentent un besoin médical urgent.


Er zijn nog vele andere verzoekschriften inzake milieukwesties besproken, maar een zaak die hier ook moet worden beschreven en waarvoor de EU meer dringende maatregelen moet nemen, is de dramatische daling van de bijenpopulatie als gevolg van het gebruik van trinicotinoïde-bestrijdingsmiddelen.

De nombreuses autres pétitions concernant des problèmes relatifs à l'environnement ont été examinées. Il convient de distinguer, entre toutes, celles qui demandaient une action de toute urgence de la part de l'Union pour enrayer la très forte diminution du nombre d'abeilles qui résulte de l'utilisation de pesticides néonicotinoïdes.


Er zijn vele programma's waarvoor dringend geld nodig is en waar een EU-bijdrage nuttig zou kunnen zijn.

Il existe des quantités de programmes qui ont désespérément besoin d'argent, et auxquels les aides de l'UE pourraient être utiles.


Ten slotte wezen vele lidstaten erop dat de uit hoofde van EU-fondsen en -programma's beschikbare middelen dringend moeten worden ingezet om meer jongeren aan werk of een opleiding te helpen en hun mobiliteit te vergroten.

Enfin, les États membres ont été nombreux à insister sur la nécessité de mobiliser d'urgence les moyens disponibles au titre des fonds et des programmes de l'UE, afin d'aider un plus grand nombre de jeunes à accéder à un travail ou à une formation et d'accroître leur mobilité.


Het geld dat via EU-programma's wordt uitgegeven, is gewoonlijk "zaaigeld": het genereert extra particuliere en overheidsmiddelen waardoor vele waardevolle projecten uit de startblokken raken.

Largent des programmes de l’Union sert en général d’amorce en ce sens qu’il attire davantage de fonds publics et privés et aide de nombreux projets dignes d’intérêt à décoller.


Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeven – voor een bedrag van dertig miljard in tien jaar, in het kader van het zogenaamde ...[+++]

Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 milliards d’euros sur dix ans au titre de la mesure CIP 6 –, ce qui a gravement faussé les politiques énergétiques et des déchets et a mené à des situations paradoxales où, par exemple, il y ...[+++]


Ten tweede is er sprake van een grotere capaciteit voor het programmeren en het opstarten van programma's, waarvoor meer geld voor menskracht ter beschikking moet worden gesteld.

Elle pose également une augmentation des capacités de programmation et de mise en œuvre, qui nécessite une plus grande dotation en ressources humaines.


Bij deze gelegenheid heeft de Unie erop gewezen dat haar besluiten dienden te worden beschouwd als een dringende politieke boodschap, zowel ten opzichte van de (toekomstige) regering als van de bevolking van Zuid-Afrika, waarvoor de Unie de belangrijkste donor is, met name via het speciale programma ten behoeve van de slachtoffers van de Apartheid ( ...[+++]

A cette occasion, l'Union a souligné que ses décisions devaient être considérées comme un message politique fort vis-à-vis tant du (futur) gouvernement que de la population de l'Afrique du Sud pour laquelle l'Union est le principal donateur notamment à travers le Programme spécial en faveur des victimes de l'Apartheid (110 millions d'ECU en 1994, cfr. MEMO/94/22).


w