Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele hervormingen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De politieke actoren moeten een oplossing vinden voor de langdurige politieke patstelling en de weg vrijmaken voor de vele hervormingen die moeten worden doorgevoerd, met name wat betreft de rechtsstaat en structurele economische hervormingen om de hoge werkloosheid aan te pakken.

Les acteurs politiques doivent trouver un moyen de sortir le pays de l'impasse politique prolongée et de s'atteler à relever les nombreux défis à venir en matière de réformes, notamment en ce qui concerne l'état de droit et la nécessité d'engager des réformes économiques structurelles pour lutter contre le taux de chômage élevé.


Na het drama te Halle moeten vragen die soms al vele jaren bestaan nu een duidelijk en snel antwoord krijgen en leiden tot radicale hervormingen.

Avec le drame de Hal, des questions qui se posent parfois depuis plusieurs années doivent désormais recevoir une réponse claire, rapide, et entraîner des réformes radicales.


Tegelijkertijd moeten we realistisch zijn en onderkennen dat het overgangsproces in Moldavië niet eenvoudig is en er nog vele hervormingen ten uitvoer moeten worden gelegd.

Toutefois, nous devons être réalistes et reconnaître que le processus de transition en République de Moldavie n’est pas facile et que de nombreuses réformes restent à mettre en œuvre.


Afgezien daarvan hebben we met het Bureau aan vele hervormingen gewerkt en we moeten deze hervormingen de kans geven om effect te sorteren.

Cela mis à part, nous avons entrepris de nombreuses réformes avec le Bureau et nous devrions les laisser agir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het pas verkozen parlement zal met vele grote uitdagingen worden geconfronteerd, onder meer dat vorderingen moeten worden gemaakt wat betreft de democratische hervormingen, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting en vergadering.

Le parlement nouvellement élu sera confronté à de nombreux défis importants, y compris pour répondre à la nécessité de faire avancer la réforme démocratique, l'État de droit et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment en ce qui concerne la liberté d'expression et de réunion.


Alle deelnemers aan het debat zien in dat de Westelijke Balkan voor grote uitdagingen staat en dat er vele hervormingen moeten worden doorgevoerd, willen de landen aan de gestelde criteria voldoen.

Tous les participants au débat ont reconnu que la voie qui se profile à l’horizon pour les Balkans est une véritable gageure et que de nombreuses réformes doivent être mises en œuvre avant que les pays satisfassent aux critères requis.


19. constateert dat er praktische maatregelen door Bulgarije zijn genomen ter verbetering van de integratie van Roma in de samenleving, maar wijst erop dat er nog belangrijke hervormingen moeten worden doorgevoerd bij bestrijding van discriminatie bij onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg; dringt aan op meer aandacht voor het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het kaderprogramma voor integratie van de Roma in de Bulgaarse maatschappij, 2005-2006; merkt op dat vele Roma nog altijd geconfronteerd worden m ...[+++]

19. note que des dispositions pratiques ont été prises par la Bulgarie pour améliorer l'intégration des Roms dans l'ensemble de la société, mais souligne que des réformes essentielles restent à accomplir en ce qui concerne la lutte contre la discrimination en matière d'éducation, de logement et de soins de santé; demande qu'une plus grande attention soit accordée au "Plan d'action pour la mise en œuvre du programme-cadre pour l'intégration égale des Roms dans la société bulgare 2005-2006"; relève que de nombreux Roms restent confrontés à des problèmes de discrimination et que les femmes roms sont particulièrement vulnérables à la traite et à la prostitutio ...[+++]


Mijnheer de Voorzitter, deze situatie illustreert dat van de vele hervormingen op papier in het dagelijks leven nog altijd weinig te merken is, dat veel hervormingen op het vlak van de rechten van minderheden, zoals de Koerden, zelfs volledig zijn stilgevallen en dat wij vanuit dit Parlement de ontwikkelingen in de loop van de volgende maanden nauwgezet moeten volgen.

Cette situation illustre à quel point les nombreuses réformes qui existent sur papier sont encore très peu appliquées dans la réalité et que les multiples réformes relatives aux droits des minorités - notamment des Kurdes - ont même abouti à un complet immobilisme, autant de raisons pour lesquelles notre Assemblée doit suivre très attentivement l’évolution au cours des prochains mois.


Commissielid Fischer-Boel deelde het standpunt van vele lidstaten dat de in 2003 bereikte hervormingen van het GLB belangrijk zijn en dat de GLB-hervormingen permanent moeten worden uitgelegd binnen de Europese Unie en op internationaal niveau.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a déclaré partager les vues fréquemment exprimées par de nombreux États membres sur l'importance des réformes de la PAC qui ont été menées à bien en 2003 et sur la nécessité de continuer à expliquer ces réformes tant à l'intérieur de l'Union européenne qu'au niveau international.


- op het gebied van het financiële en begrotingsbeleid moeten vele lidstaten werk blijven maken van het terugdringen van het overheidstekort en de overheidsschuld, en van vermindering van excessieve belastingdruk; parallel daaraan moet meer aandacht worden besteed aan structurele hervormingen van de overheidsuitgaven waardoor meer ruimte ontstaat voor hogere investeringen om recht te doen aan nieuwe prioriteiten (OTO, onderwijs en opleiding, modernisering van de overheid, toegang tot communic ...[+++]

- dans le domaine de la politique fiscale et budgétaire, de nombreux États membres doivent poursuivre leurs efforts en vue de réduire le déficit budgétaire et la dette publique et d'abaisser les niveaux généraux d'imposition qui sont excessifs ; parallèlement, il faut accorder une plus grande attention à la réforme structurelle des dépenses publiques, ce qui permettrait d'accroître les possibilités d'augmentation des investissements afin de réaliser les nouvelles priorités (RDT, éducation et formation, modernisation de l'administration publique, accès aux infrastructures et réseaux de communication) ;




Anderen hebben gezocht naar : vele hervormingen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele hervormingen moeten' ->

Date index: 2021-10-08
w