Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "vele gevallen immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alleen al voor de bemiddelingskosten en, in vele gevallen, voor de verzendingskosten (transport, afhandeling van douaneformaliteiten...) dreigt dit immers elk schaalvoordeel teniet te doen.

Rien que pour les coûts d'intermédiation et, dans bon nombre de cas, pour les coûts d'expédition (transport, dédouanement...), cela risque de réduire à néant toute économie d'échelle.


Immers zal in vele gevallen de familiale verzekering niet of slechts beperkt tussenkomen, terwijl het niet de bedoeling kan zijn dat het maatschappelijk engagement de mantelzorger/geholpene kosten bezorgt.

En effet, dans de nombreux cas, l'assurance familiale n'interviendra pas ou n'interviendra que de manière limitée, alors qu'il va de soi que l'engagement social ne doit pas entraîner de coûts pour l'aidant de proximité/la personne aidée.


Het is immers in vele gevallen belangrijk dat het kind niet meteen een kapitaal toevertrouwd krijgt, wel een verruimd inkomen, en dat het risico van snelle verkwisting uiterst beperkt wordt, terwijl tegelijk ook de mogelijkheden om het vermogen deels aan te wenden ter verhoging van het comfort en het geluk van het kind worden verruimd.

Il est en effet important, dans de nombreux cas, que l'enfant ne se voit pas remettre tout de suite un capital, mais plutôt un revenu étendu, afin de limiter au maximum le risque de dilapidation, tout en étendant les possibilités d'utilisation du patrimoine pour augmenter le confort et le bonheur de l'enfant.


Actieve levensbeëindiging zou immers in vele gevallen worden toegepast op terminale, bewusteloze patiënten : deze patiënten hebben meestal nog slechts korte tijd te leven in zeer pijnlijke omstandigheden.

Il semble en effet qu'un grand nombre d'arrêts actifs de la vie soient pratiqués sur des patients inconscients en phase terminale : ces patients n'ont plus, en général, que quelque temps à vivre, dans des conditions particulièrement douloureuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gynaecologe was zij betrokken bij deze problematiek, onder meer als voorzitter van de stichting OLIJF van 1988 tot 1997, en het is van daar uit dat de vraag naar het draagmoederschap is gegroeid : deze jonge vrouwen hadden immers kanker gehad maar hadden in vele gevallen wel nog een kinderwens.

Elle a été associée à cette problématique en sa qualité de gynécologue, notamment en tant que présidente de la fondation OLIJF de 1988 à 1997, et c'est à partir de là que la demande de maternité de substitution s'est développée: en effet, ces jeunes femmes avaient eu un cancer mais un désir d'enfant était encore présent chez la plupart d'entre elles.


Actieve levensbeëindiging zou immers in vele gevallen worden toegepast op terminale, bewusteloze patiënten : deze patiënten hebben meestal nog slechts korte tijd te leven in zeer pijnlijke omstandigheden.

Il semble en effet qu'un grand nombre d'arrêts actifs de la vie soient pratiqués sur des patients inconscients en phase terminale : ces patients n'ont plus, en général, que quelque temps à vivre, dans des conditions particulièrement douloureuses.


De huisarts en desgevallend de psychiatrische behandelaar volgen in vele gevallen een persoon immers reeds ettelijke jaren, kennen diens medische en/of familiale geschiedenis, enz. Het biedt een bijkomend en nuttig perspectief in het kader van het deskundigenonderzoek dat deze personen worden geconsulteerd.

Dans de nombreux cas, le médecin traitant et, le cas échéant, le dispensateur de soins psychiatriques suivent déjà la personne depuis longtemps et connaissent ses antécédents médicaux et/ou familiaux, etc. La possibilité de consulter ces personnes offre une perspective supplémentaire et utile dans le cadre de l'expertise.


In vele gevallen is het plegen van een misdaad immers niet alleen goedkoop, maar zelfs rendabel en daar moeten wij eens en voor altijd een eind aan maken.

On mettra ainsi un terme à une réalité qui fait que, bien souvent, l'infraction est non seulement peu coûteuse mais aussi tout simplement rentable.


Het besef dat de evolutie van de economische situatie in het algemeen en van de interne markt in het bijzonder steeds vaker tot insolventieprocedures zal leiden, die bovendien in vele gevallen een grensoverschrijdend karakter zullen hebben, rechtvaardigt ten volle dat de Unie als zodanig de nodige bindende instrumenten in het leven roept. Zij moet immers garanderen dat de insolventieprocedures binnen een redelijke termijn overeenkomstig een geheel van gemeenschappelijke structurerende principes kunnen worden uitge ...[+++]

Le fait que nous soyons conscients que l'évolution de la situation économique mondiale et, surtout, du marché intérieur, peut exiger le recours plus fréquent à des procédures de faillite, qui revêtent souvent la nature de procédures transfrontalières, justifie pleinement que l'Union, en tant que telle, se dote des instruments juridiques contraignants nécessaires afin de garantir que la procédure d'insolvabilité soit exécutée selon un ensemble de principes structurants communs et avec les garanties d'une exécution rapide.


De zogenaamde ontwikkelingshulp schiet zijn doel overduidelijk voorbij. In de meeste ACS-landen neemt de onderontwikkeling juist toe. In vele gevallen is de ontwikkelingshulp immers niet meer dan een verhulde subsidie voor de grote Europese exportbedrijven.

Quant aux aides dites au développement, elles ne servent pas à cela, manifestement, puisque le sous-développement de la plupart de ces pays s'approfondit au lieu de s'atténuer, quand elles ne constituent pas une subvention déguisée aux industriels européens de l'exportation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     vele gevallen immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele gevallen immers' ->

Date index: 2025-07-30
w