Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele een inflatiestrategie hebben vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

De indieners, de dames Schryvers en De Rammelaere en de heer M. Terwingen, hebben vastgesteld dat artikel 75 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat het huwelijk moet worden voltrokken in het gemeentehuis, in vele gemeenten niet wordt nageleefd.

Les auteurs, Mmes Schryvers et De Rammelaere et M. Terwingen, sont partis du constat qu'alors que l'article 75 du Code civil prévoit que le mariage doit être célébré à la maison communale, dans de nombreuses communes cet article n'est pas respecté.


Na te hebben vastgesteld dat « de achterstand inzake Duitse vertalingen .groot (is) », dat « de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling, die momenteel met die vertalingen belast is en die in Malmédy gevestigd is, .nooit de mogelijkheid (heeft) gekregen om die taak, onder andere wat basisteksten als het Burgerlijk Wetboek of het Strafwetboek betreft, te vervullen » en dat « voor vele belangrijke wetten waarvan het belang voor de inwoners van het Duitse taalgebied voor de hand ligt en die herhaaldelijk gewijzigd zijn, .overigens op korte termijn een officieuz ...[+++]

Ainsi, après avoir constaté que « l'arriéré en matière de traductions allemandes est considérable », que « le Service central de traduction allemande qui est actuellement chargé de ces traductions et dont le siège est établi à Malmédy, n'a jamais été mis en mesure de remplir cette mission, notamment en ce qui concerne des textes de base tels que le Code civil ou le Code pénal » et que « de nombreuses lois importantes qui présentent un intérêt évident pour les habitants de la région de langue allemande et qui ont été modifiées à de multiples reprises, mériteraient par ailleurs de faire l'objet à bref délai d'une coordination officieuse en ...[+++]


De indieners, de dames Schryvers en De Rammelaere en de heer M. Terwingen, hebben vastgesteld dat artikel 75 van het Burgerlijk Wetboek, dat bepaalt dat het huwelijk moet worden voltrokken in het gemeentehuis, in vele gemeenten niet wordt nageleefd.

Les auteurs, Mmes Schryvers et De Rammelaere et M. Terwingen, sont partis du constat qu'alors que l'article 75 du Code civil prévoit que le mariage doit être célébré à la maison communale, dans de nombreuses communes cet article n'est pas respecté.


De indieners hebben vastgesteld dat de laatste jaren vele wetsvoorstellen ter reglementering van prostitutie in de Senaat werden ingediend (39) .

Les auteurs ont constaté que de nombreuses propositions de loi visant à réglementer la prostitution ont été déposées au Sénat ces dernières années (39) .


In de afgelopen vijf jaar hebben de meeste kandidaat-lidstaten een onafhankelijke centrale bank opgericht, waarvan er vele een inflatiestrategie hebben vastgesteld die naar prijsstabiliteit streeft.

Au cours des cinq dernières années, la plupart des pays candidats ont mis en place une banque centrale indépendante, qui a généralement adopté une stratégie ciblée sur l'inflation dans le but d'atteindre une stabilité des prix.


Hoewel praktische moeilijkheden bij de inwerkingstelling van de benoemingsprocedures een afwijkend overgangsstelsel voor de inspecteurs voor artistieke cursussen in het kunstonderwijs hebben kunnen verantwoorden, dient echter wel te worden vastgesteld - wat de loopbaan van alle verzoekers trouwens aantoont - dat soortgelijke praktische moeilijkheden buiten het kunstonderwijs bestaan voor personen die tijdelijk en soms sedert vele jaren het ...[+++]

Or, si des difficultés pratiques de mise en oeuvre des procédures de nomination ont pu justifier un régime transitoire dérogatoire pour les inspecteurs de cours artistiques dans l'enseignement artistique, force est de constater - ce que démontre d'ailleurs le parcours professionnel de tous les requérants - que des difficultés pratiques analogues existent en dehors de l'enseignement artistique, à l'égard de personnes qui exercent à titre provisoire et parfois depuis de nombreuses années la fonction d'inspecteur.


Omdat « werd vastgesteld dat vele verminderingen inzake onroerende voorheffing waar mensen recht op hebben niet werden aangevraagd », heeft de decreetgever, met het oog op een « transparanter en dus rechtvaardiger stelsel », ervoor gekozen de verminderingen van de onroerende voorheffing « via het gebruik van bestaande gegevensbanken » automatisch toe te kennen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 927/1, p. 2).

Parce qu'« il a été constaté qu'un grand nombre de réductions en matière de précompte immobilier auxquelles ont droit certaines personnes n'ont pas été demandées », le législateur décrétal a choisi, en vue d'assurer un « régime plus transparent et, partant, plus équitable », d'accorder de manière automatique les réductions du précompte immobilier « par le biais de l'utilisation des banques de données existantes » (Doc., Parlement flamand, 1997-1998, n° 927/1, p. 2).


Omdat « werd vastgesteld dat vele verminderingen inzake onroerende voorheffing waar mensen recht op hebben, niet werden aangevraagd », heeft de decreetgever, met het oog op een « transparanter en dus rechtvaardiger stelsel », ervoor gekozen de verminderingen van de onroerende voorheffing « via het gebruik van bestaande gegevensbanken » automatisch toe te kennen (Parl. St., Vlaams Parlement, 1997-1998, nr. 927/1, p. 2).

Parce qu' » il a été constaté qu'un grand nombre de réductions en matière de précompte immobilier auxquelles ont droit certaines personnes n'ont pas été demandées », le législateur décrétal a choisi, en vue d'assurer un « régime plus transparent et, partant, plus équitable », d'accorder de manière automatique les réductions du précompte immobilier « par le biais de l'utilisation des banques de données existantes » (Doc., Parlement flamand, 1997-1998, n° 927/1, p. 2).


6.5. Wat betreft de niet-toepassing van artikel 9, lid 1, onder b), en lid 2, merkte de CBI op dat het in vele sectoren die jonge werknemers in dienst hebben onpraktisch is om het voor nachtarbeid in de richtlijn vastgestelde maximum toe te passen.

6.5. Concernant la non-application de l'article 9, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, la CBI estimait que de nombreux secteurs employaient des travailleurs adolescents pour lesquels la limitation du travail de nuit prévue par la directive serait impraticable.


Vele hebben dat gedaan. Weinige hebben hun gegevens binnen de vastgestelde termijn aan het sociaal secretariaat doorgegeven, dat bereid was om de precieze weddenberekeningen te maken.

Très peu ont transmis leurs données dans les délais prévus au secrétariat social, qui était prêt à réaliser les calculs précis des rémunérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele een inflatiestrategie hebben vastgesteld' ->

Date index: 2025-03-08
w