Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vele discussies die hieromtrent werden gevoerd " (Nederlands → Frans) :

Dit is ook het dichtste dat men gekomen is bij enige verwijzing naar de problematiek van het plaatsen van personen met een handicap in een instelling, en dit ondanks, of misschien dankzij de vele discussies die hieromtrent werden gevoerd.

Cet article constitue également la référence la plus explicite obtenues à la problématique du placement de personnes handicapées en institution, ce en dépit de ou peut-être grâce aux nombreuses discussions consacrées à cette question.


Dit is ook het dichtste dat men gekomen is bij enige verwijzing naar de problematiek van het plaatsen van personen met een handicap in een instelling, en dit ondanks, of misschien dankzij de vele discussies die hieromtrent werden gevoerd.

Cet article constitue également la référence la plus explicite obtenues à la problématique du placement de personnes handicapées en institution, ce en dépit de ou peut-être grâce aux nombreuses discussions consacrées à cette question.


Vandaag presenteren honderd jongeren uit heel Europa concrete ideeën over manieren waarop Europa volgens hen een mooie toekomst tegemoet kan gaan, in aansluiting op de discussies die hierover werden gevoerd in het kader van het initiatief "Een nieuw verhaal voor Europa".

Cent jeunes venus de toute l'Europe présentent aujourd'hui leurs idées concrètes sur la manière d'assurer un avenir radieux à l'Europe, à l'issue de discussions dans le cadre de l'initiative «Nouveau récit sur l'Europe».


Bij het plannen van dit werk is veel aandacht geschonken aan de ervaringen die werden opgedaan bij de uitvoering van vorige projecten, aan de conclusies van het verslag uit 1999 van de werkgroep van deskundigen van het ETAN over de beoordeling van sociaal-economische effecten[49] en aan de in CREST gevoerde discussies.

Cet exercice a été planifié en tenant soigneusement compte des enseignements tirés de l'exécution des évaluations précédentes et des conclusions du rapport 1999 du groupe d'experts de l'ETAN sur l'évaluation de l'impact socio-économique[49], sans oublier les discussions intervenues au sein du CREST.


In de loop van de tussen 2004 en 2009 gevoerde discussie echter werden hetzij door het Parlement, hetzij door de Raad andere onderwerpen toegevoegd, zoals de combinatie van werk en gezinsleven, en de behandeling van speciale situaties als ‘autonome werknemers’ en werknemers met meer dan een baan.

Toutefois, au cours du débat 2004-2009, d’autres points ont été ajoutés, que ce soit par le Parlement ou le Conseil, comme la conciliation du travail et de la vie familiale et le régime applicable aux situations particulières comme celle des «travailleurs autonomes» et des travailleurs ayant plus d’un emploi simultanément.


Hij kijkt in elk geval uit naar de discussie die hieromtrent zal worden gevoerd als de regering haar wetsontwerp indient met het oog op een wijziging van de wet op de internationale samenwerking.

Quoi qu'il en soit, l'intervenant est curieux d'entendre la discussion qui sera menée lorsque le gouvernement déposera son projet de loi visant à modifier la loi sur la coopération internationale.


Hij kijkt in elk geval uit naar de discussie die hieromtrent zal worden gevoerd als de regering haar wetsontwerp indient met het oog op een wijziging van de wet op de internationale samenwerking.

Quoi qu'il en soit, l'intervenant est curieux d'entendre la discussion qui sera menée lorsque le gouvernement déposera son projet de loi visant à modifier la loi sur la coopération internationale.


3. Deze vraag is niet van toepassing op het BIPT aangezien de veiligheid van het gebouw en van zijn medewerkers wordt verzekerd door de firma Securitas. 4. Er werden dan ook geen discussies hieromtrent gevoerd met de vertegenwoordigers van de werknemers.

3. La question ne s'applique pas à l'IBPT puisque la sécurité du bâtiment et de ses collaborateurs est assurée par la société Securitas. 4. Aucune discussion n'a dès lors été menée à ce sujet avec les représentants des travailleurs.


Uit de vele discussies die ik heb gevoerd, met name met afgevaardigden van dit Parlement en met burgers, weet ik dat er ook een probleem op datagebied bestaat.

J’ai appris des nombreuses discussions que j’ai eues, notamment avec des députés de ce Parlement et avec des citoyens, que le problème se pose aussi avec les données.


De discussies die daarover werden gevoerd, de dotaties en later de Civiele Lijst en eventueel de werking van de Koninklijke Schenking zullen het debat verzakelijken en objectiveren.

Les discussions qui ont eu lieu à l'époque, les dotations et ultérieurement la Liste civile et éventuellement le fonctionnement de la Donation royale dépersonnaliseront et objectiveront le débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele discussies die hieromtrent werden gevoerd' ->

Date index: 2021-07-29
w