Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sterk
Verschilt

Vertaling van "vele brusselse gemeenten reeds " (Nederlands → Frans) :

De politieke aanwezigheid van de Nederlandstaligen is in vele Brusselse gemeenten reeds marginaal.

La présence politique des néerlandophones est déjà marginale dans un grand nombre de celles-ci.


Zij gaan met de nieuwe regeling voorbij aan het feit dat er in twaalf van de negentien Brusselse gemeenten reeds een Nederlandstalige schepen is.

Ils oublient, en proposant les nouvelles règles, que 12 des 19 communes bruxelloises ont déjà un échevin néerlandophone.


Zij gaan met de nieuwe regeling voorbij aan het feit dat er in twaalf van de negentien Brusselse gemeenten reeds een Nederlandstalige schepen is.

Ils oublient, en proposant les nouvelles règles, que 12 des 19 communes bruxelloises ont déjà un échevin néerlandophone.


Spreker stelt vast dat bovenop de talloze miljarden die door het Lambermontakkoord zelf reeds naar de Franse Gemeenschap zijn doorgeschoven waardoor het ook niet meer noodzakelijk is voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest om nog in middelen voor het Franstalig onderwijs te voorzien, het Lombardakkoord opnieuw 2 miljard frank federale middelen doorschuift naar de Vlaamse en de Franse Gemeenschapscommissies en de Brusselse gemeenten ...[+++]

L'intervenant constate qu'en sus des nombreux milliards qui seront attribués à la Communauté française, en application des accords du Lambermont, si bien que la Région de Bruxelles-Capitale ne devra plus prévoir de moyens pour l'enseignement francophone, les accords du Lombard transfèrent 2 nouveaux milliards de francs du fédéral vers les Commissions communautaires française et flamande et vers les communes bruxelloises.


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


De Brusselse ordonnantiegever was zich bewust van het feit dat een groot aantal Brusselse gemeenten op dat gebied reeds belastingreglementen hadden ingevoerd, maar stelde vast dat « de huidige toepassing van de belastingverordeningen [.] sterk [verschilt] volgens de gemeente zodat ze niet efficiënt genoeg lijken om het tij in het algemeen, radicaal en in heel het Gewest te doen keren » (ibid. ).

Le législateur ordonnanciel bruxellois était conscient du fait que de nombreuses communes bruxelloises s'étaient déjà dotées de règlements-taxes en la matière, mais constatait que « l'application actuelle des règlements-taxes est très disparate selon les communes de sorte qu'ils ne semblent pas suffire à inverser la tendance de manière globale et radicale sur l'ensemble du territoire régional » (ibid.).


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

En effet, depuis de nombreuses années, les communes situées dans la zone frontalière avec la France doivent faire face à d'importants problèmes de financement.


Op het Brusselse grondgebied - en dit is niet de geringste paradox - blijft er echter een groot aantal woningen leegstaan ondanks de invoering van vele wettelijke instrumenten ter bestrijding van die kwaal, zowel op federaal niveau als in de gemeenten en het Gewest.

Or - et ce n'est pas le moindre des paradoxes - il existe sur le territoire bruxellois, un nombre important de logements vides qui subsistent inexorablement malgré la mise en place de plusieurs instruments légaux de lutte contre ce fléau, tant au niveau fédéral que régional et communal.


De terugbetalingsprocedure zelf blijft ongewijzigd, aangezien, wat de Brusselse gemeenten betreft, het aanvraagformulier tot terugbetaling reeds rechtstreeks naar het gemeentebestuur moest verzonden worden, overeenkomstig de omzendbrief van 14 juli 2000 van het Ministerie van Binnenlandse Zaken, punt 3, bladzijde 7.

Quant à la procédure de remboursement, elle demeure également inchangée, puisqu'en ce qui concerne les communes bruxelloises, le formulaire de demande de remboursement devait déjà être envoyé directement à l'administration communale, conformément à la circulaire du 14 juillet 2000 du Ministère de l'Intérieur, point 3, page 7.


Sinds april van dit jaar is het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ingedeeld in zes politiezones, welke indeling reeds door een aantal wordt beschouwd als een voorafbeelding van de hergroepering van de Brusselse gemeenten in een beter bestuurlijk geheel.

Depuis le mois d'avril, la Région de Bruxelles-Capitale est divisée en six zones de police, division déjà considérée par certains comme une préfiguration d'un regroupement des communes bruxelloise dans un meilleur ensemble administratif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vele brusselse gemeenten reeds' ->

Date index: 2024-03-23
w