Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidstroepen de demonstranten hebben verspreid » (Néerlandais → Français) :

H. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen de demonstranten hebben verspreid met buitensporig gebruik van geweld, waarbij traangaspatronen werd afgevuurd, met militaire transportvoertuigen over demonstranten werd heengereden en met scherp werd geschoten, waardoor 25 mensen de dood vonden en honderden demonstranten gewond raakten; overwegende dat het "Maspero-geweld" de eerste keer was dat er door het leger met scherp op burgers werd geschoten en het ernstigste geweldsincident sinds de opstand tegen voormalig president Hosni Moebarak in februari;

H. considérant qu'en dispersant les manifestants, les forces de sécurité égyptiennes ont fait un usage abusif de la force, envoyé des gaz lacrymogènes, écrasé des manifestants à l'aide de véhicules militaires et tiré à balles réelles, ce qui a provoqué la mort de 25 personnes et plusieurs centaines de blessés parmi les manifestants; considérant que les émeutes de Maspero marquent pour la première fois l'usage de balles réelles par l'armée contre des civils et constituent les violences les plus graves en Égypte depuis le soulèvement qui a renversé l'ancien président Hosni Moubarak en février;


L. overwegende dat sinds januari in Jemen miljoenen demonstranten aan voornamelijk vreedzame demonstraties hebben deelgenomen en dezelfde eisen hebben geformuleerd als bij de protesten in Tunesië en Egypte gebeurde, en dat de veiligheidstroepen sindsdien naar verluidt honderden mensen hebben gedood met scherpe munitie en honderden anderen hebben verwond; overwegende dat een groot aantal militaire leiders, ambassadeurs, ministers e ...[+++]

L. considérant que des millions de citoyens ont manifesté, pour la plupart pacifiquement, au Yémen depuis le mois de janvier, avec des revendications similaires à celles entendues lors des soulèvements en Tunisie et en Égypte et que depuis cette date, des centaines de personnes auraient été tuées, essentiellement par les forces de sécurité qui tirent à balles réelles, et des centaines d'autres auraient été blessées; considérant que de nombreux officiers de l'armée, ambassadeurs, ministres et autres fonctionnaires ont déclaré leur soutien aux manifestants,


N. overwegende dat de veiligheidstroepen naar verluidt in ambulances en medische centra naar gewonde demonstranten hebben gezocht, ernstig zieke patiënten uit ziekenhuizen hebben gehaald en het medische personeel hebben gedwongen delen van ziekenhuizen om te vormen tot een gevangenis voor gewonde demonstranten, die daarna door de veiligheidstroepen zijn mishandeld,

N. considérant que les forces de l'ordre auraient fouillé ambulances et dispensaires de soins pour les manifestants blessés, traîné hors de l'hôpital des patients gravement malades et contraint le personnel médical à transformer en prison certaines parties de l'hôpital où elles ont pu, ensuite, maltraité les manifestants blessés,


B. overwegende dat Wit-Russische veiligheidstroepen een oppositiebijeenkomst hebben ontbonden en ongeveer 20 demonstranten hebben aangehouden die solidariteit betuigden met etnisch Poolse demonstranten die de dag daarvoor waren gearresteerd; overwegende dat een aantal demonstranten van de oppositie reeds de dag voorafgaand aan de (door de autoriteiten verboden) demonstratie waren opgepakt,

B. considérant que les forces bélarussiennes ont dispersé un rassemblement d'opposition et placé en détention environ 20 manifestants qui exprimaient leur solidarité avec des militants de la minorité polonaise placés en détention la veille; considérant que plusieurs manifestants de l'opposition avaient été arrêtés avant le rassemblement, lequel était interdit par les autorités,


De Unie veroordeelt met kracht de gewelddadige onderdrukking, onder meer met gebruik van scherpe munitie, van vreedzame demonstraties op verschillende plaatsen in Syrië, waarbij verschillende demonstranten het leven hebben gelaten, mensen gewond zijn geraakt en willekeurige arrestaties hebben plaatsgevonden, en roept de Syrische veiligheidstroepen op zich terughoudend in plaats van repressief op te stellen.

L'union condamne fermement la répression violente, y compris par l'usage des tirs à balles réelles, des manifestations pacifiques en divers endroits dans toute la Syrie, qui s'est traduite par la mort de plusieurs manifestants, par des blessés et par des détentions arbitraires. Elle lance un appel aux autorités syriennes pour qu'elles s'abstiennent de recourir à la répression.


D. overwegende dat veiligheidstroepen en oproerpolitie op 7 november onder het voorwendsel de hoofdverkeersader van Tbilisi weer begaanbaar te maken, eerst getracht hebben om de voor het parlementsgebouw kamperende demonstranten terug te dringen en vervolgens traangas, waterkanonnen en charges met de wapenstok tegen de groeiende menigte demonstranten hebben ingezet, met als gevolg dat meer dan 500 van hen onder doktersbehandeling ...[+++]

D. considérant que, le 7 novembre dernier, prétextant la réouverture de l'avenue principale de Tbilissi, les forces de sécurité et la police anti-émeutes ont d'abord essayé d'écarter les manifestants qui campaient devant le bâtiment du Parlement, puis fait usage de gaz lacrymogènes, de canons à eau et de matraques pour refouler la foule grandissante des manifestants, opération qui s'est soldée par plus de 500 blessés ayant nécessité des soins médicaux et de nombreuses arrestations; que le médiateur lui-même, Sozar Subari, a été abondamment roué de coups pendant l'opération policière, alors qu'il cherchait à protéger des manifestants,


De EU is ernstig bezorgd over de vele arrestaties die de veiligheidstroepen recentelijk onder vreedzame demonstranten hebben verricht.

L'Union européenne est extrêmement préoccupée par les nombreuses arrestations de personnes qui manifestaient pacifiquement auxquelles les forces de sécurité ont procédé récemment.


w