Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheidsraad verleende mandaat " (Nederlands → Frans) :

9. betreurt dat de EU-lidstaten niet bereid zijn een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de crisis in Libië, resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is zeer verontrust over het gevaar dat ad hoc-coalities van bereidwilligen of bilaterale samenwerkingsverbanden als haalbare substituten voor het GVDB in overweging worden genomen, aangezien geen enkele lidstaat in de gelegenheid is ter zake van defensie- en veiligheid een significante rol op het wereldtoneel van de 21ste eeuw te spelen; wijst erop dat het Verdrag van Lissabon in de mogelijkheid voorziet om de uitvoering van een crisisbeheersingsoperatie toe te vertrouwen aan een groep lidstaten, een en ander evenwel uitsluitend in ...[+++]

9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de gestion de crise à un groupe d'États membres, mais uniquement dans le cadre d'une décision du Conseil défi ...[+++]


9. betreurt dat de EU-lidstaten niet bereid zijn een gemeenschappelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de crisis in Libië, resolutie 1973 van de VN-Veiligheidsraad en de uitvoeringsbepalingen daarvan; is zeer verontrust over het gevaar dat ad hoc-coalities van bereidwilligen of bilaterale samenwerkingsverbanden als haalbare substituten voor het GVDB in overweging worden genomen, aangezien geen enkele lidstaat in de gelegenheid is ter zake van defensie- en veiligheid een significante rol op het wereldtoneel van de 21ste eeuw te spelen; wijst erop dat het Verdrag van Lissabon in de mogelijkheid voorziet om de uitvoering van een crisisbeheersingsoperatie toe te vertrouwen aan een groep lidstaten, een en ander evenwel uitsluitend in ...[+++]

9. déplore que les États membres de l'Union se montrent réticents à définir une position commune sur la crise en Lybie, sur la résolution 1973 du Conseil de sécurité et sur la manière de la mettre en œuvre; se déclare vivement préoccupé par le risque qu'il y a à envisager les coalitions ad hoc de volontaires ou la coopération bilatérale comme des solutions viables pour remplacer la PSDC, étant donné qu'aucun État européen n'a les moyens de jouer un rôle significatif en matière de sécurité et de défense dans le monde du XXI siècle; rappelle que le traité de Lisbonne prévoit la possibilité de confier la mise en œuvre d'une opération de gestion de crise à un groupe d'États membres, mais uniquement dans le cadre d'une décision du Conseil défi ...[+++]


Aan UNSMIL is uit hoofde van Resolutie 2040 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 12 maart 2012 mandaat verleend op de gebieden mijnbestrijding, munitiebeheer en wapenbeheer.

La MANUL a reçu un mandat dans le cadre de la résolution 2040 du Conseil de sécurité des Nations Unies du 12 mars 2012 dans les domaines des actions contre les mines, de la gestion des munitions et de la gestion des armes.


5. verzoekt de secretaris-generaal van de VN onmiddellijk een speciale afgezant voor Syrië te benoemen en verlangt dat deze onbeperkte toegang tot het hele land wordt verleend en het mandaat krijgt verslag uit brengen aan de VN-Veiligheidsraad en de Veiligheidsraad te verzoeken tot het nemen van passende maatregelen;

5. invite le Secrétaire général des Nations unies à nommer immédiatement un envoyé spécial pour la Syrie et demande que soit accordé à ce dernier un accès sans restriction dans tout le pays pour remplir sa mission d'information du Conseil de sécurité; lui demande également d'inviter le Conseil de sécurité à prendre des mesures appropriées;


15. is ingenomen met de Verklaring van de Raad Algemene Zaken van 20 november 2000 en doet een beroep op de Europese Raad om zijn uiterste best te doen om een positieve en constructieve dialoog tussen Israël en de Palestijnen op gang te brengen, teneinde een billijke en duurzame overeenkomst te bereiken die gebaseerd is op de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; wijst met name op het verzoek om een waarnemingsmissie te sturen overeenkomstig het door de Veiligheidsraad verleende mandaat;

15. se félicite de la déclaration du Conseil "Affaires générales” du 20 novembre 2000 et demande que le Conseil européen mette tout en œuvre pour relancer un dialogue positif et constructif entre les Israéliens et les Palestiniens, à l'effet de dégager un accord équitable et durable sur la base des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne en particulier la demande d'une mission d'observateur conformément au mandat donné par le Conseil de sécurité;


13. is ingenomen met de Verklaring van de Raad Algemene Zaken van 20 november 2000 en doet een beroep op de Europese Raad om zijn uiterste best te doen om een positieve en constructieve dialoog tussen Israël en de Palestijnen op gang te brengen, teneinde een billijke en duurzame overeenkomst te bereiken die gebaseerd is op de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; wijst met name op het verzoek om een waarnemingsmissie te sturen overeenkomstig het door de Veiligheidsraad verleende mandaat;

13. se félicite de la déclaration du Conseil Affaires générales du 20 novembre 2000 et demande que le Conseil européen mette tout en œuvre pour relancer un dialogue positif et constructif entre les Israéliens et les Palestiniens à l'effet de dégager un accord équitable et durable sur la base des résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations unies; souligne en particulier la demande d'une mission d'observateur conformément au mandat donné par le Conseil de sécurité;


De EU steunt ten volle de akkoorden die te Belgrado op 16 oktober 1998 tussen de FRJ en de OVSE en op 15 oktober 1998 tussen de FRJ en de NAVO zijn ondertekend op basis van onderhandelingen waartoe mandaat is verleend door de contactgroep op basis van de betreffende resoluties van de Veiligheidsraad, als belangrijke stap op weg naar een politieke oplossing van de Kosovo-crisis.

L'UE appuie pleinement les accord signés à Belgrade, le 16 octobre 1998, entre la RFY et l'OSCE et, le 15 octobre 1998, entre la RFY et l'OTAN à l'issue de négociations demandées par le Groupe de contact sur la base des résolutions pertinentes du Conseil de Sécurité des Nations Unies, accords qu'elle considère comme une avancée importante sur la voie d'un règlement politique de la crise du Kosovo.


In overeenstemming met het door de Veiligheidsraad verleende mandaat, en in lijn met de toezegging van de VN om de Iraakse bevolking te helpen, steunt de Europese Raad het besluit van de VN om bijstand te verlenen bij de vorming van een Iraakse overgangsregering, waaraan op 30 juni 2004 de soevereiniteit zal worden overgedragen, en bij de voorbereiding van rechtstreekse verkiezingen die voor eind januari 2005 moeten worden gehouden.

En accord avec les mandats autorisés par le Conseil de sécurité et conformément aux engagements pris par les Nations unies de fournir une assistance au peuple iraquien, le Conseil européen appuie la décision des Nations unies d'aider à la formation d'un gouvernement intérimaire iraquien, auquel la souveraineté sera transférée le 30 juin 2004, et à la préparation d'élections directes, qui devraient se tenir avant la fin de janvier 2005.


De EU merkt op dat de UNMIK daarbij heeft gehandeld overeenkomstig het mandaat dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties haar bij resolutie 1244 heeft verleend en luidens hetwelk de wederopbouw van de infrastructuur en het herstel van de economie tot de tijdelijk aan de UNMIK verleende bevoegdheden behoren.

L'UE observe que, ce faisant, la MINUK a agi conformément au mandat qui lui a été conféré par la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, laquelle dispose que la reconstruction des infrastructures et le relèvement de l'économie font partie des compétences dont l'exercice est dévolu, à titre transitoire, à la MINUK.


De EU merkt op dat de UNMIK daarbij heeft gehandeld overeenkomstig het mandaat dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties haar bij resolutie 1244 heeft verleend en luidens hetwelk de wederopbouw van de infrastructuur en het herstel van de economie tot de tijdelijk aan de UNMIK verleende bevoegdheden behoren.

L'UE observe que, ce faisant, la MINUK a agi conformément au mandat qui lui a été conféré par la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, laquelle dispose que la reconstruction des infrastructures et le relèvement de l'économie font partie des compétences dont l'exercice est dévolu, à titre transitoire, à la MINUK.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsraad verleende mandaat' ->

Date index: 2024-12-14
w