Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheidsraad geeft hiervoor onvoldoende rechtvaardiging " (Nederlands → Frans) :

Resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad geeft hiervoor onvoldoende rechtvaardiging of legitimatie.

La résolution 1244 du Conseil de sécurité de 1999 ne fournit pas de justification suffisante à cela.


Het statuut van Kosovo blijft een zeer moeilijk dossier zowel binnen de Veiligheidsraad als binnen de EU, die hiervoor onvoldoende financiële steun kan bieden.

Le statut du Kosovo demeure un dossier très difficile, tant au Conseil de sécurité qu'au sein de l'UE, qui est incapable de fournir une assistance financière suffisante.


Indien een nationaal programma geen betrekking geeft op een van de specifieke doelstellingen of indien de toegewezen middelen lager zijn dan het in deze verordening vastgestelde minimumpercentage, dient de betrokken lidstaat hiervoor in het programma een rechtvaardiging te geven.

Lorsqu'un programme national ignore l'un des objectifs spécifiques ou que la dotation est inférieure aux pourcentages minimaux fixés dans le présent règlement, l'État membre concerné devrait le justifier dans le programme.


Een dergelijke rechtvaardiging geeft onvoldoende duidelijk aan in hoeverre de impact van de maatregel " op sociaal, economisch en milieuvlak" verwaarloosbaar is.

Une telle justification ne fait pas apparaître suffisamment en quoi l'impact de la mesure est négligeable sur le plan social, économique ou environnemental.


Uit het verzoek blijkt dat het patroon van de uitvoer uit de Volksrepubliek China naar de Unie zich na de instelling van het definitieve antidumpingrecht op het betrokken product bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 791/2011 sterk heeft gewijzigd en dat hiervoor afgezien van de instelling van het recht onvoldoende reden of economische rechtvaardiging bestaat.

La demande contient des éléments montrant qu’une importante modification de la configuration des échanges concernant les exportations de la République populaire de Chine est intervenue après l’institution des mesures antidumping définitives sur le produit concerné par le règlement d’exécution (UE) no 791/2011 et qu’il n’existe, pour cette modification, ni motivation ni justification économique suffisante autre que l’institution du droit.


In het verzoek wordt aangetoond dat na de instelling van maatregelen ten aanzien van het betrokken product een aanzienlijke verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft plaatsgevonden wat betreft de uitvoer uit de Volksrepubliek China en Vietnam naar de Unie en dat hiervoor afgezien van de instelling van het recht onvoldoende reden of rechtvaardiging bestaat.

La demande montre qu’une importante modification de la configuration des échanges concernant les exportations de la République populaire de Chine et du Viêt Nam vers l’Union est intervenue après l’institution des mesures sur le produit concerné et qu’il n’existe, pour cette modification, ni motivation ni justification suffisante autre que l’institution du droit.


In het verzoek wordt aangetoond dat na de instelling van maatregelen voor het betrokken product een aanzienlijke verandering in de structuur van het handelsverkeer heeft plaatsgevonden wat betreft de uitvoer uit de Volksrepubliek China, Maleisië en Zwitserland naar de Unie en dat hiervoor afgezien van de instelling van het antidumpingrecht onvoldoende reden of rechtvaardiging bestaat.

La demande montre que d’importants changements dans la configuration des échanges (exportations de la République populaire de Chine, de la Malaisie et de la Suisse vers l’Union) ont été opérés après l’institution des mesures sur le produit concerné, pour lesquels il n’existe ni motivation ni justification suffisante autre que l’institution du droit.


Volgens de interpretatie die de Zweedse regering geeft aan het besluit van Keulen uit 1999 is hiervoor een besluit van de VN-veiligheidsraad vereist.

Selon l'interprétation que le gouvernement suédois donne des décisions prises à Cologne en 1999, une décision du Conseil de sécurité des Nations unies est nécessaire à cette fin.


Volgens de interpretatie die de Zweedse regering geeft aan het besluit van Keulen uit 1999 is hiervoor een besluit van de VN-veiligheidsraad vereist.

Selon l'interprétation que le gouvernement suédois donne des décisions prises à Cologne en 1999, une décision du Conseil de sécurité des Nations unies est nécessaire à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsraad geeft hiervoor onvoldoende rechtvaardiging' ->

Date index: 2025-05-02
w