Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheidsraad de resolutie had goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Op datum van 5 december 2013 heeft de Verenigde Naties (VN) Veiligheidsraad unaniem resolutie 2127 goedgekeurd die formeel de goedkeuring verleent voor de oprichting van de Afrikaanse opdracht genaamd “Mission Internationale de Soutien à la Centrafrique sous conduite Africaine” (MISCA), waarvan de ontplooiing bezig is, voor een initiële periode van twaalf maanden evenals voor de ontplooiing van Franse troepen in steun daarvan.

En date du 5 décembre 2013, le Conseil de Sécurité de l'ONU a adopté à l’unanimité la résolution 2127 qui autorise formellement, pour une période initiale de douze mois, la mise sur pied de la mission africaine dénommée Mission Internationale de Soutien à la Centrafrique (MISCA) sous conduite Africaine), dont le déploiement est en cours, ainsi que le déploiement de forces françaises en appui à celle-ci.


I. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad een resolutie heeft goedgekeurd waardoor 5 500 militairen en 440 politieagenten extra zullen worden gestuurd en de totale capaciteit van de VN-missie in Zuid-Sudan zo zal worden vergroot;

I. considérant que le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution prévoyant l'envoi de renforts de troupes comprenant 5 500 soldats et de 440 policiers afin d'accroître le niveau global des forces de la mission des Nations unies au Soudan du Sud;


De Verenigde naties (VN) operatie MINUSMA die door de Veiligheidsraad met de resolutie 2100 goedgekeurd werd, neemt progressief de opdracht van de Franse operatie SERVAL over.

L'opération MINUSMA des Nations Unies, adoptée par la résolution 2100 du Conseil de Sécurité, reprend progressivement la mission de l'opération française SERVAL.


Eind september heeft de VN-Veiligheidsraad unaniem resolutie 2118 over Syrië goedgekeurd.

Fin septembre, le Conseil de sécurité de l'ONU a approuvé à l'unanimité la résolution 2118 relative à la Syrie.


M. overwegende dat parlementsleden in Libië op 13 augustus 2014 een resolutie hebben aangenomen waarin de Verenigde Naties worden opgeroepen om tussenbeide te komen en de burgers te beschermen tijdens de aanhoudende gevechten in het land; overwegende dat de VN-Veiligheidsraad op 27 augustus 2014 een resolutie heeft goedgekeurd waarin wordt opgeroep ...[+++]

M. considérant que, le 13 août 2014, les députés libyens ont adopté une résolution appelant les Nations unies à intervenir afin de protéger les civils pris au piège des combats en cours dans le pays; considérant que, le 27 août 2014, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté une résolution appelant à déclarer un cessez-le-feu immédiat en Libye et à prendre des sanctions à l'encontre des responsables de la montée de la violence observées dans le pays entre milices rivales;


Nog maar een week geleden, toen de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties deze resolutie nog niet had goedgekeurd, hielden we nóg een zitting. We voelden ons tamelijk wanhopig vanwege de aanstaande val van Benghazi en de uiteindelijke ineenstorting van de revolutie voor democratie in Libië.

Il y a tout juste une semaine, lorsque le Conseil de sécurité des Nations unies n’avait pas encore approuvé cette résolution, nous avons organisé une autre séance au cours de laquelle nous étions plutôt désespérés en raison de la chute imminente de Benghazi et, au bout du compte, de l’effondrement de la révolution pour la démocratie en Libye.


– gezien de resoluties van de VN-Veiligheidsraad nr. 1547 (2004), goedgekeurd op 11 juni 2004, en nr. 1556 (2004), goedgekeurd op 30 juli 2004, betreffende het rapport van de secretaris-generaal over Soedan, en resolutie nr. 1502 (2003) van 26 augustus 2003 inzake de bescherming van het VN-, geassocieerd en humanitair personeel in conflictzones,

vu les résolutions 1547 (2004), adoptée le 11 juin 2004, et 1556 (2004), adoptée le 30 juillet 2004, du Conseil de sécurité des Nations unies sur le rapport du Secrétaire général sur le Soudan, et la résolution 1502 (2003), du 26 août 2003, sur la protection du personnel des Nations unies, du personnel associé et du personnel humanitaire dans les zones de conflit,


– gezien de resoluties van de VN-Veiligheidsraad nr. 1547 (2004), goedgekeurd op 11 juni 2004, en nr. 1556 (2004), goedgekeurd op 30 juli 2004, betreffende het rapport van de secretaris-generaal over Sudan, en resolutie nr. 1502 (2003) van 26 augustus 2003 over de toegang voor humanitaire hulpverleners tot bevolkingen in nood,

vu les résolutions 1547 (2004), adoptée le 11 juin 2004, et 1556 (2004), adoptée le 30 juillet 2004, du Conseil de sécurité des Nations unies sur le rapport du Secrétaire général sur le Soudan, et la résolution 1502 (2003), du 26 août 2003, sur l'accès des opérateurs humanitaires aux populations ayant besoin d'aide,


De aanwezigheid in Irak van een internationale troepenmacht onder eengemaakt bevel werd toegestaan door resolutie 1511 goedgekeurd op 16 oktober 2003 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

La présence en Irak d'une force internationale sous commandement unifié a été autorisée par la résolution 1511 adoptée le 16 octobre 2003 par le Conseil de sécurité des Nations unies.


De resolutie geeft de Belgische regering de opdracht een nationaal actieplan op te stellen voor de uitvoering door België van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad, de resolutie 1325, die door de Veiligheidsraad in 2000 unaniem werd goedgekeurd.

La résolution demande au gouvernement belge de mettre en oeuvre un plan d'action national pour l'application par la Belgique de la résolution nº 1325, adoptée à l'unanimité en 2000 par le Conseil de sécurité des Nations unies.


w