Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
Gezondheids- en veiligheidsproblemen voorkomen
In volkomen bewusteloosheid
Omgaan met veiligheidsproblemen met geneesmiddelen
Omgaan met veiligheidsproblemen met medicatie
Omgaan met veiligheidsproblemen met medicijnen
Veiligheidsproblemen met geneesmiddelen beheersen
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «veiligheidsproblemen volkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omgaan met veiligheidsproblemen met medicatie | omgaan met veiligheidsproblemen met medicijnen | omgaan met veiligheidsproblemen met geneesmiddelen | veiligheidsproblemen met geneesmiddelen beheersen

gérer les questions de sécurité des traitements médicamenteux


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


comateus | in volkomen bewusteloosheid

comateux (a et sm) | qui a rapport au coma | est dans le coma


volkomen uitwerking hebben

sortir son plein et entier effet


gezondheids- en veiligheidsproblemen voorkomen

prévenir les problèmes de santé et de sécurité


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.




volkomen vrije toegang tot de markt

libéralisation totale de l'accès au marché


volkomen onberispelijke smaak

goût parfaitement irréprochable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij stemden ermee in dat het gebruik daarvan voor het aanpakken van congestie- en veiligheidsproblemen volkomen gerechtvaardigd was en niet strijdig was met de beginselen van netneutraliteit.

Ils ont convenu que son utilisation afin de remédier aux problèmes de congestion et de sécurité était totalement légitime et n'allait pas à l'encontre des principes de neutralité d'Internet.


In dit voor de consument overwegend gunstige kader zijn er echter nog steeds bepaalde aspecten - afgezien van de veiligheidsproblemen - die bijzondere aandacht verdienen en vaak aanleiding geven tot volkomen gerechtvaardigde klachten van passagiers. Met name de ongemakken die gepaard gaan met de vertraging en annulering van vluchten zorgen voor problemen.

Dans un cadre globalement positif pour le consommateur, il existe encore (indépendamment des problèmes de sécurité) des aspects qui exigent une certaine attention et qui provoquent souvent des plaintes justifiées de la part de ces mêmes usagers, surtout pour ce qui concerne les dérangements provoqués par des retards ou par l’annulation de vols.


3. neemt kennis van de inspanningen van de NAVO om de samenwerking met Rusland te versterken; is van mening dat deze samenwerking nauwelijks heeft kunnen bijdragen aan het oplossen van de veiligheidsproblemen waar Europa en de wereld mee te kampen hebben; roept op om op de top EU/Rusland een discussieproces te starten met het oog op de opbouw van een volkomen nieuwe en omvattende veiligheidsarchitectuur voor Europa, waar alle Europese landen van kunnen profiteren;

3. relève les efforts déployés par l'OTAN pour renforcer la coopération avec la Russie; a le sentiment que cette coopération n'a de loin pas été en mesure de relever les défis de la sécurité en Europe et dans le monde; invite le Sommet UE-Russie à engager un processus de discussion sur la construction d'un système de sécurité pour l'Europe qui soit entièrement nouveau, complet et englobe tous les États européens;


w