Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheidsdiensten moet voorkomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

il est fortement recommandé de ne pas laisser ce produit gagner l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om definitief vast te leggen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


Om definitief vast te stellen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


Om definitief vast te leggen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


Om definitief vast te stellen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om definitief vast te stellen dat er geen sprake kan zijn van een algemene plicht om te verklikken, zoals de Liga voor de Mensenrechten vreest, stelt het amendement een specifieke filter in die niet alleen arbitraire aanvragen van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten moet voorkomen, maar ook arbitraire weigeringen van personen of organisaties uit de privésector.

Afin d'établir définitivement qu'il ne s'agit pas, comme le craint la Ligue des droits de l'Homme, d'une obligation générale de délation, l'amendement prévoit un filtre spécifique qui permet d'éviter toute demande arbitraire de la part des services de renseignement et de sécurité mais également tout refus arbitraire de la part de la personne ou organisme relevant du secteur privé.


19. benadrukt dat, om de sociale dialoog over psychosociale beperkingen op het werk in de Europese staalsector verder te versterken, bijzondere aandacht moet worden besteed aan de specifieke kenmerken van de arbeidsomstandigheden, om sectorspecifieke oorzaken vast te stellen – zoals, bijvoorbeeld, de zwaarte van het werk in de staalproductie, de kenmerken van de werknemers in deze sector (veel mannen, hoge gemiddelde leeftijd), milieuzorgen, de snelle verspreiding van technische innovaties en de ingrijpende herstructurering van de Europese staalindustrie – en om de gevolgen van die factoren op de werkvloer in kaart te brengen, waardoor d ...[+++]

19. souligne qu'en vue d'améliorer encore le dialogue social sur les contraintes psychosociales au travail dans le secteur sidérurgique européen, il conviendrait d'accorder une attention particulière aux caractéristiques spécifiques des conditions de travail, à l'identification des causes liées au secteur – comme, par exemple, la nature pénible du travail de production de l'acier, les particularités de la main-d'œuvre (masculine, avec une moyenne d'âge élevée), les préoccupations environnementales, la multiplication des innovations technologiques et la restructuration en profondeur de l'industrie sidérurgique européenne – et à la vérification de l'incidence de ces causes sur le lieu de travail, toutes ces mesures pouvant servir à améliorer ...[+++]


39. acht het voor het handhaven van de openbare orde belangrijk dat aan vrede en tolerantie toegewijde veiligheidsdiensten met het oog daarop worden opgeleid en uitgerust, waaronder met politiewapens; is van oordeel dat de financiering van dergelijke opleiding en uitrusting met passende waarborgen en onder het gezag van de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, moet worden geregeld om te voorkomen dat de middelen voor andere doeleinde ...[+++]

39. considère qu'il est essentiel pour le maintien de l'ordre public que les forces de sécurité ayant pour mission d'instaurer la paix et la stabilité reçoivent une formation et des équipements, y compris des armes de police; estime que le financement de ces formations et équipements doit être géré moyennant la mise en place de mesures de sauvegarde appropriées, sous l'autorité du Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de manière à éviter que ces fonds soient détournés ou utilisés à des fins illégales; souligne que le non-versement des salaires des fonctionnaires, notamment ceux des forces de sécurité, contribue à la dét ...[+++]


39. acht het voor het handhaven van de openbare orde belangrijk dat aan vrede en tolerantie toegewijde veiligheidsdiensten met het oog daarop worden opgeleid en uitgerust, waaronder met politiewapens; is van oordeel dat de financiering van dergelijke opleiding en uitrusting met passende waarborgen en onder het gezag van de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, moet worden geregeld om te voorkomen dat de middelen voor andere doeleinde ...[+++]

39. considère qu'il est essentiel pour le maintien de l'ordre public que les forces de sécurité ayant pour mission d'instaurer la paix et la stabilité reçoivent une formation et des équipements, y compris des armes de police; estime que le financement de ces formations et équipements doit être géré moyennant la mise en place de mesures de sauvegarde appropriées, sous l'autorité du Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, de manière à éviter que ces fonds soient détournés ou utilisés à des fins illégales; souligne que le non-versement des salaires des fonctionnaires, notamment ceux des forces de sécurité, contribue à la dét ...[+++]


Deze onderzoekscommissie, professioneel geleid door de collega's Coelho en Fava, kan en moet onmiddellijke versterking eisen van de parlementaire controle over de veiligheidsdiensten in de lidstaten en uitgebreide inspectie door de luchthavenautoriteiten om verdere buitengewone uitleveringen te voorkomen.

Conduite avec professionnalisme par M. Coelho et M. Fava, cette commission d’enquête peut et doit exiger le contrôle parlementaire des services de sécurité des États membres et une inspection détaillée auprès des autorités aéroportuaires, de manière à mettre un terme aux restitutions extraordinaires.




Anderen hebben gezocht naar : veiligheidsdiensten moet voorkomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsdiensten moet voorkomen' ->

Date index: 2022-09-30
w