Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
Van Verordening

Traduction de «veiligheidsdiensten bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten

établir des devis pour des services et des dispositifs de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 19, eerste lid, van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bepaalt : « De inlichtingen- en veiligheidsdiensten delen de inlichtingen bedoeld in artikel 13, tweede lid, slechts mee aan de betrokken ministers en de betrokken gerechtelijke en administratieve overheden, aan de politiediensten en aan alle bevoegde instanties en personen overeenkomstig de doelstellingen van hun opdrachten, alsook aan de instanties en personen die het voorwerp zijn van een bedreiging bedoeld in de artikelen 7 en 11 ».

C'est ainsi que la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité prévoit en son article 19 alinéa 1 que : « Les services de renseignement et de sécurité ne communiquent les renseignements visés à l'article 13, deuxième alinéa, qu'aux ministres et autorités administratives et judiciaires concernés, aux services de police et à toutes les instances et personnes compétentes, conformément aux finalités de leurs missions ainsi qu'aux instances et personnes qui font l'objet d'une menace visée aux articles 7 et 11 ».


Artikel 20, §3 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bepaalt dat het Ministerieel Comité Inlichting en Veiligheid de voorwaarden moet bepalen voor de samenwerking tussen de Belgische en de buitenlandse inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

L'article 20, § 3, de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité dispose que le Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité définit les conditions de la coopération entre les services de renseignement et de sécurité belges et étrangers.


Artikel 43/1 van de wet van 4 februari 2010 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bepaalt de criteria voor de benoeming tot lid van de bestuurlijke commissie belast met het toezicht op de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (afgekort: “de commissie”).

L'article 43/1 de la loi du 4 février 2010 organique des services de renseignement et de sécurité détermine les critères de nomination des membres de la commission administrative chargée de la surveillance des méthodes spécifiques et exceptionnelles de recueil de données par les services de renseignement et de sécurité (en abrégé : « la commission »).


De VSSE kan deze gegevens bij het CAP opvragen op basis van artikel 14 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten dat bepaalt dat openbare diensten op verzoek van de VSSE informatie moeten meedelen.

La VSSE peut demander ces données au PCC sur base de l'article 14 de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité qui prévoit que les services publics doivent communiquer les informations demandées par la VSSE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De Raad bepaalt het algemeen inlichtingen- en veiligheidsbeleid, verzekert zijn coördinatie en bepaalt de prioriteiten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Art. 3. Le Conseil établit la politique générale du renseignement et de la sécurité, en assure la coordination, et détermine les priorités des services de renseignement et de la sécurité.


Artikel 13 van de wet van 30 november 1998 bepaalt dat de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inlichtingen en persoonsgegevens kunnen opsporen, verzamelen, ontvangen en verwerken die nuttig kunnen zijn om hun opdrachten te vervullen en een documentatie bijhouden, « meer bepaald met betrekking tot de gebeurtenissen, de groeperingen en de personen die een belang vertonen voor de uitoefening van hun opdrachten ».

L'article 13 de la loi du 30 novembre 1998 dispose que les services de renseignement et de sécurité peuvent rechercher, collecter, recevoir et traiter des informations et des données à caractère personnel qui peuvent être utiles à l'exécution de leurs missions et tenir à jour une documentation « relative notamment à des événements, à des groupements et à des personnes présentant un intérêt pour l'exécution de leurs missions ».


Het wetsvoorstel bepaalt de situaties waarin de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inlichtingen dienen door te geven aan de federale procureur [.].

La présente proposition de loi détermine les situations dans lesquelles les services de renseignement et de sécurité doivent transmettre des informations au procureur fédéral [.].


Bovendien bepaalt de wet van 30 november 1998 dat personen die hun medewerking verlenen aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten tot geheimhouding verplicht zijn, ook wanneer zij hun medewerking met de dienst hebben stopgezet.

Par ailleurs, en vertu de la loi du 30 novembre 1998, les personnes qui apportent leur concours aux services de renseignement et de sécurité sont tenues à une obligation de secret. Ce secret subsiste même lorsque celles-ci ne coopèrent plus avec le service.


Artikel 44 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten bepaalt dat zelfs onze eigen militaire inlichtingendienst, de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, in het buitenland uitgezonden militaire radioverbindingen mag onderscheppen " om redenen van militaire aard" .

L'article 44 de la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998 prévoit que notre propre service de renseignement militaire, le Service général du renseignement et de la sécurité, est autorisé à intercepter « à des fins militaires » les radiocommunications militaires émises à l'étranger.


De heer Coveliers was van mening dat er een juridisch kader ontbreekt dat de verhouding tussen de politiediensten en de veiligheidsdiensten bepaalt.

M. Coveliers a estimé qu'il manquait un cadre juridique fixant les relations entre les services de police et les services de renseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheidsdiensten bepaalt' ->

Date index: 2023-08-30
w