D
it mechanisme waarborgt in de eerste plaats de
bescherming van de veiligheid van de burgers en de volksgezondheid , maar ook van het milieu en van goederen, waaronder cultureel erfgoed, bij door de natuur of de mens veroorzaakte rampen, bij ongevallen van technologische aard, dan wel bij stralings- of milieuongevallen, waaronder door ongevallen veroorzaakte of opzettelijke verontreiniging van de zee als bedoeld in Beschikking nr. 28
50/2000/EG die zich binnen of buiten ...[+++] de Europese Gemeenschap voordoen, rekening houdend met de behoeften van geïsoleerde, ultraperifere en andere gebieden of eilanden van de Gemeenschap.
La protection à assurer par le mécanisme couvre en premier lieu la sécurité des personnes et la santé publique , mais également l'environnement et les biens, y compris le patrimoine culturel, en cas de catastrophe naturelle ou causée par l'homme, d'acte de terrorisme et d'accident technologique, radiologique ou environnemental , ainsi que de pollution marine accidentelle ou intentionnelle, comme le prévoit la décision n° 2850/2000/CE , survenant à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, en tenant également compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques, insulaires ou d'autres régions de la Communauté.