Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over veiligheid in de thuissituatie
Ethische gedragscode van journalisten volgen
Ethische gedragsregels van journalisten volgen
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Tester voor elektrische veiligheid
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Traduction de «veiligheid van journalisten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline

seringue/aiguille à insuline à sécurité


ethische gedragscode van journalisten volgen | ethische gedragsregels van journalisten volgen

respecter un code de déontologie de journalistes


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

assurer la sécurité dans un établissement d’hébergement de loisirs


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

sûreté nucléaire


educatie over veiligheid in de thuissituatie

enseignement sur la sécurité à domicile


tester voor elektrische veiligheid

instrument de test de la sécurité électrique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vrijheid van meningsuiting, waartoe de persvrijheid en de veiligheid van journalisten behoren, is een prioriteit voor de Belgische diplomatie.

La liberté d'expression, dont la liberté de la presse et la sécurité des journalistes, est une priorité dans l'action de la diplomatie belge.


a.Actieve stappen zetten om geweld tegen journalisten en andere media-actoren te voorkomen en aan te pakken, door hen in staat te stellen in veiligheid en zekerheid te kunnen werken, zonder te hoeven vrezen voor geweld, politieke druk, censuur en vervolging.

a.Prendre des mesures actives pour prévenir la violence envers les journalistes et les autres acteurs des médias et y réagir, afin de leur permettre de faire leur travail en toute sécurité, sans craindre la violence, les pressions politiques, la censure ni la persécution.


Zij heeft de EU-delegatie in Mexico City gevraagd dat tijdens de dialoog op hoog niveau over de mensenrechten die in maart van dit jaar zal worden gehouden tussen de EU en Mexico, duidelijk verwezen zou worden naar de persvrijheid en veiligheid van journalisten in Mexico in het algemeen, en naar de zaak Moisés Sánchez in het bijzonder. 2. De demarches bij de Mexicaanse regering worden doorgaans in Mexico City uitgevoerd door onze ambassade op bilateraal niveau of in Europees/ multilateraal formaat.

Elle a demandé à la délégation européenne de la ville de Mexico que dans le dialogue de haut niveau qui sera engagé par le Mexique et l'Union européenne en mars sur les droits de l'homme, il soit clairement fait référence à la liberté de la presse et à la sécurité des journalistes au Mexique en général, et plus précisément sur l'affaire de Moisés Sánchez. 2. Les démarches entreprises par le gouvernement mexicain sont la plupart du temps exécutées bilatéralement par la ville de Mexico et notre ambassade ou au niveau européen/ multilat ...[+++]


10. veroordeelt met klem de intimidatie van journalisten door de zelfverklaarde "autoriteiten" in de regio's Donetsk en Loegansk, met inbegrip van fysieke bedreigingen en ontvoeringen; betuigt zijn deelneming aan de familieleden van een Russische journalist die in Oost-Oekraïne werd gedood en betreurt het dat separatistische troepen in de regio Loegansk Oekraïense reporters illegaal vasthouden; benadrukt dat alle partijen van het conflict de veiligheid van journalisten als voornaamste zorg moeten garanderen;

10. condamne fermement l'intimidation de journalistes par les "autorités" autoproclamées dans les régions de Donetsk et de Lougansk, notamment les menaces physiques et les enlèvements; présente ses condoléances à la famille du journaliste russe tué dans l'est de l'Ukraine et déplore la détention illégale de journalistes ukrainiens par des forces séparatistes dans la région de Lougansk; insiste sur la nécessité pour toutes les parties au conflit d'assurer la sécurité des journalistes en tant que préoccupation fondamentale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van resolutie betreffende de verdediging en de versterking van de veiligheid van de journalisten.

Proposition de résolution visant à défendre et à renforcer la sécurité des journalistes.


3. betreurt het dat journalisten over de hele wereld vaak, en veelal straffeloos, verwond of vermoord worden dan wel het slachtoffer worden van ernstige mishandelingen; onderstreept dan ook het belang om straffeloosheid te bestrijden; benadrukt dat de autoriteiten bedreiging van journalisten en tegen hun gericht geweld slechts kunnen aanpakken of hun veiligheid kunnen waarborgen als de politieke, gerechtelijke en politieautoriteiten streng optreden tegen degenen die journalisten en hun werk aanvallen; wijst erop dat straffeloosheid niet alleen gevolgen heeft voor de persvrijheid maar ook voor de dagelijkse werkzaamheden van journalisten alsook een klimaat van angst en zelfcensuur schept; is van mening dat de EU zich krachtdadiger moet o ...[+++]

3. déplore que les journalistes soient fréquemment blessés ou assassinés ou fassent l'objet d'abus graves dans le monde entier, souvent en toute impunité; insiste, dès lors, sur l'importance de la lutte contre l'impunité; souligne que les autorités ne peuvent pas faire face aux menaces et aux violences dirigées contre les journalistes ni garantir leur sécurité sans que les autorités politiques, judiciaires et policières ne prennent des mesures décisives à l'encontre des personnes qui s'en prennent aux journalistes et à leur travail; ...[+++]


Voorstel van resolutie betreffende de verdediging en de versterking van de veiligheid van de journalisten

Proposition de résolution visant à défendre et à renforcer la sécurité des journalistes


De Burundese "Perswet" verbiedt journalisten te berichten over thema's als nationale eenheid, openbare veiligheid, moraliteit, .en worden verplicht hun bronnen vrij te geven.

La loi burundaise sur la presse interdit aux journalistes d'aborder des sujets tels que l'unité nationale, la sécurité publique ou la moralité et leur impose de divulguer leurs sources.


5. dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke voorwaarden zijn vervuld om toe te laten dat de media, met inbegrip van de oppositiemedia, kunnen functioneren, zodat journalisten op een vrije manier hun werk kunnen doen en verslag kunnen uitbrengen zonder enige vorm van druk, en bijzondere aandacht te besteden aan de veiligheid van journalisten; herinnert in deze context aan de belofte die President Ilham Aliyev in 2005 heeft uitgesproken, namelijk dat de rechten van elke journalist door de staat worden beschermd en behoed;

5. invite instamment les autorités à garantir toutes les conditions nécessaires pour permettre aux médias, y compris ceux d'opposition, de fonctionner, de façon que les journalistes puissent travailler et informer librement sans faire l'objet d'aucune pression, et à accorder une attention particulière à la sécurité des journalistes; rappelle à cet égard le discours tenu en 2005 par le président Ilham Aliyev, qui déclarait que les droits de chaque journaliste étaient protégés et devaient être défendus par l'État;


5. dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke voorwaarden zijn vervuld om toe te laten dat de media, met inbegrip van de oppositiemedia, kunnen functioneren, zodat journalisten op een vrije manier hun werk kunnen doen en verslag kunnen uitbrengen zonder enige vorm van druk, en bijzondere aandacht te besteden aan de veiligheid van journalisten; herinnert in deze context aan de belofte die President Ilham Aliyev in 2005 heeft uitgesproken, namelijk dat de rechten van elke journalist door de staat worden beschermd en behoed;

5. invite instamment les autorités à garantir toutes les conditions nécessaires pour permettre aux médias, y compris ceux d'opposition, de fonctionner, de façon que les journalistes puissent travailler et informer librement sans faire l'objet d'aucune pression, et à accorder une attention particulière à la sécurité des journalistes; rappelle à cet égard le discours tenu en 2005 par le président Ilham Aliyev, qui déclarait que les droits de chaque journaliste étaient protégés et devaient être défendus par l'État;


w