Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCTV
De gesloten installatie veilig houden
Educatie over veiligheid in de thuissituatie
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Kerntechnische veiligheid
Nucleaire veiligheid
Tester voor elektrische veiligheid
Veiligheid op zee
Veiligheid van het luchttransport
Veiligheid van het luchtverkeer
Veiligheid van levensmiddelen
Veiligheid van scheepvaarttransport
Veiligheid van vaartuigen
Veiligheid van vliegtuigen
Veiligheid van voeding
Veiligheid van voedingsmiddelen
Veiligheid van voedsel
Voedselveiligheid

Traduction de «veiligheid van gesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gesloten installatie veilig houden | de veiligheid van de buiten gebruik gestelde installatie bewaren

maintenir l'installation arrêtée en état sûr


veiligheids-injectiespuit of veiligheids-injectienaald voor insuline

seringue/aiguille à insuline à sécurité


veiligheid op zee [ veiligheid van scheepvaarttransport | veiligheid van vaartuigen ]

sécurité maritime [ sécurité des navires | sécurité des transports maritimes ]


veiligheid van het luchtverkeer [ veiligheid van het luchttransport | veiligheid van vliegtuigen ]

sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée


voedselveiligheid [ veiligheid van levensmiddelen | veiligheid van voeding | veiligheid van voedingsmiddelen | veiligheid van voedsel ]

sécurité des aliments [ innocuité des aliments | innocuité des produits alimentaires | salubrité des aliments | salubrité des produits alimentaires | sécurité qualitative de l'alimentation | sécurité sanitaire des aliments ]


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

télévision en circuit fermé | CCTV [Abbr.]


Kerntechnische veiligheid | Nucleaire veiligheid

sûreté nucléaire


tester voor elektrische veiligheid

instrument de test de la sécurité électrique


educatie over veiligheid in de thuissituatie

enseignement sur la sécurité à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een eerste overeenkomst over het probleem van de veiligheid werd gesloten op 25 september 2003, waarbij de noordelijke troepen zich uit het Zuiden zouden terugtrekken en de SPLA (het Volksbevrijdingsleger van Zuid-Soedan) uit het Noorden.

Un premier accord portant sur la question de la sécurité était intervenu le 25 septembre 2003, aux termes duquel les troupes nordistes se retiraient du Sud et celles du SPLA (l'Armée populaire de libération du Soudan du Nord) du Nord.


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2006 betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 februari 2016, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 5 april 2016; Gelet op het protocol nr. 439 van het sectorcomité III - Justitie, ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2006 relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 février 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2016; Vu le protocole n° 439 du comité de secteur III - Justice, conclu le 25 mai 2016; Vu l'avis n° 59.387/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2016, en application de l'article 84, § ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2014 tot vaststelling van het statuut van bepaalde burgerlijke ambtenaren van het stafdepartement inlichtingen en veiligheid van de krijgsmacht; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d 23 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 3 augustus 2015; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité XIV, gesloten op 18 dec ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2014 fixant le statut de certains agents civils du département d'état-major renseignement et sécurité des forces armées; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 3 août 2015; Vu le protocole de négociation du Comité de secteur XIV, conclu le 18 décembre 2015; Vu l'avis 59.240/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'accord du Ministre des Pensions, donné le 25 août 2015; Sur la proposition du M ...[+++]


Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]

Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het memorandum of understanding over de samenwerking inzake veiligheid, gesloten op 22 april 2016 tussen België en Marokko, bevat twee krachtlijnen: 1) samenwerking inzake de strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad, inzake preventie van radicalisering en gewelddadig extremisme, inzake het indijken van het fenomeen van foreign terrorist fighters, inzake de veiligheid van de vervoermiddelen en inzake het beheren van grote evenementen, en 2) samenwerking inzake het identificeren van illegaal verblijvende personen.

1. Le mémorandum d'entente sur la coopération en matière de sécurité conclu le 22 avril 2016 entre la Belgique et le Maroc comporte deux axes majeurs: 1) la coopération en matière de lutte contre le terrorisme et le crime organisé, en matière de prévention de la radicalisation et de l'extrémisme violent, en matière d'endiguement du phénomène des combattants terroristes étrangers, en matière de sûreté des moyens de transport ainsi qu'en matière de gestion de grands évènements d'une part, et 2) la coopération en matière d'identification des personnes en situation de séjour irrégulier, d'autre part.


De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen elkaar de grootst mogelijke hulp te verschaffen met het oog op het voorkomen van kapingen en sabotage gericht tegen de veiligheid van de luchtvaart of tegen luchthavens en luchtvaartfaciliteiten. De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe de bepalingen na te leven van het op 14 september 1963 te Tokio gesloten Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaarttuigen, het op 16 december 1970 te 's Gravenhage gesloten Verdrag tot best ...[+++]

Les Parties contractantes sont convenues de s'entraider dans toute la mesure du possible en vue de prévenir les détournements et les actes de sabotage dirigés contre la sécurité de l'aviation ou des aéroports et installations de navigation aérienne et réaffirment leur engagement d'agir conformément aux dispositions de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokio le 14 septembre 1963, de la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs signée à La Haye le 16 décembre 1970, et de la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité ...[+++]


De Overeenkomstsluitende Partijen komen overeen elkaar de grootst mogelijke hulp te verschaffen met het oog op het voorkomen van kapingen en sabotage gericht tegen de veiligheid van de luchtvaart of tegen luchthavens en luchtvaartfaciliteiten. De Overeenkomstsluitende Partijen verbinden zich ertoe de bepalingen na te leven van het op 14 september 1963 te Tokio gesloten Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaarttuigen, het op 16 december 1970 te 's Gravenhage gesloten Verdrag tot best ...[+++]

Les Parties contractantes sont convenues de s'entraider dans toute la mesure du possible en vue de prévenir les détournements et les actes de sabotage dirigés contre la sécurité de l'aviation ou des aéroports et installations de navigation aérienne et réaffirment leur engagement d'agir conformément aux dispositions de la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokio le 14 septembre 1963, de la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs signée à La Haye le 16 décembre 1970, et de la Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité ...[+++]


Zonder hun rechten en verplichtingen krachtens internationaal recht in hun algemeenheid te beperken, handelen de Partijen in het bijzonder volgens de volgende overeenkomsten : het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, gesloten te Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, gesloten te 's-Gravenhage op 16 december 1970, het Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtv ...[+++]

Sans limiter la généralité des droits et obligations que leur confère le droit international, les parties agissent en particulier conformément aux accords suivants: la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokyo le 14 septembre 1963, la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, signée à La Haye le 16 décembre 1970, la Convention pour la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971, et le Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, signé à Mo ...[+++]


Zonder hun rechten en verplichtingen krachtens internationaal recht in hun algemeenheid te beperken, handelen de Partijen in het bijzonder volgens de volgende overeenkomsten : het Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen, gesloten te Tokio op 14 september 1963, het Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen, gesloten te 's-Gravenhage op 16 december 1970, het Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtv ...[+++]

Sans limiter la généralité des droits et obligations que leur confère le droit international, les parties agissent en particulier conformément aux accords suivants: la Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs, signée à Tokyo le 14 septembre 1963, la Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs, signée à La Haye le 16 décembre 1970, la Convention pour la répression des actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile, signée à Montréal le 23 septembre 1971, et le Protocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale, signé à Mo ...[+++]


Men heeft de indruk dat er angstvallig over de veiligheid van gesloten en open racecircuits wordt gewaakt, en dat ongevallen eerder de uitzondering zijn.

On a le sentiment que l'on veille scrupuleusement à garantir la sécurité sur les circuits de course ouverts et fermés et que les accidents constitueraient plutôt une exception.


w