Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid van europa absoluut vereist dat wij over een europees afschrikkingswapen beschikken » (Néerlandais → Français) :

In deze situatie, die nog een hele tijd kan duren, vindt spreker dat de veiligheid van Europa absoluut vereist dat wij over een Europees afschrikkingswapen beschikken.

Face à cette situation qui durera encore un certain temps, l'intervenant estime qu'il est indispensable à la sécurité de l'Europe de disposer d'une arme de dissuasion européenne.


In deze situatie, die nog een hele tijd kan duren, vindt spreker dat de veiligheid van Europa absoluut vereist dat wij over een Europees afschrikkingswapen beschikken.

Face à cette situation qui durera encore un certain temps, l'intervenant estime qu'il est indispensable à la sécurité de l'Europe de disposer d'une arme de dissuasion européenne.


3. herhaalt zijn verzoek aan de lidstaten om – ingeval ze dit nog niet hebben gedaan over te gaan tot het ondertekenen en ratificeren van de internationale instrumenten inzake de bescherming van kinderen, zoals het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen ...[+++]

3. réitère sa demande aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de signer et de ratifier les instruments internationaux ayant trait à la protection des enfants, comme la Convention du Conseil de l’Europe sur la protection des enfants contre l’exploitation et les abus sexuels, le troisième protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant et la Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants, et de transposer ces instruments en appliquant la sécurité juridique et la clarté nécess ...[+++]


Hoewel we nog steeds niet over een Europees document beschikken waarin de bescherming van gegevens in het kader van politieactiviteiten wordt geregeld, vereist de bestaande wetgeving dat de nationale wetten worden nageleefd bij elke uitwisseling van gegevens ten behoeve van de openbare veiligheid.

Même si nous n’avons pas encore de texte européen réglementant la protection des données dans le cadre des activités policières, la législation existante prévoit le respect de la législation nationale pour tout échange de données prévu dans le cadre de la sécurité publique.


− (DE) Ik stem vóór het verslag over een resolutie van het Europees Parlement over het Verdrag van Lissabon omdat dit verdrag van groot belang is voor de verdere ontwikkeling van Europa en die is absoluut noodzakelijk voor de verdere bloei van het Oostenrijkse welvaartsmodel en de veiligheid ...[+++]

− (DE) Je suis favorable au rapport sur une résolution du Parlement européen relative au traité de Lisbonne parce que ce traité est indispensable à l'évolution future de l'Europe, et qu'il est absolument nécessaire à la poursuite de l'essor du système d'aide sociale autrichien et à la sécurité de nos citoyens.


We moeten echter toegeven dat we in het Europees Parlement niet beschikken over de vereiste informatiebeveiliging en specialistische back-up om de werkzaamheden van het betreffende directoraat-generaal van de Commissie en van de Raad met betrekking tot de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, grondig en met de benodigde kennis van zaken te bespreken. Laat staan dat ...[+++]

Il nous faut cependant reconnaître que nous ne disposons pas, au sein du Parlement européen, de la sécurité de l’information indispensable ni de l’appui de spécialistes pour pouvoir débattre en profondeur et sur la base d’une argumentation solide des activités du Conseil et de la direction générale concernée au sein de la Commission en ce qui concerne la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité. Sans parler de ...[+++]


Uiteraard is er nog veel werk te doen op dit terrein, maar mij dunkt dat als we dit soort procedures willen verbeteren, we goed moeten beseffen - mijn collega's hebben hierop gewezen, en het is helemaal niet bekrompen om dat te doen - dat we reeds beschikken over instellingen in Europa die in staat zijn de gevolgen van industriële veranderingen doel ...[+++]

Bien sûr, il reste beaucoup à faire en ce domaine, mais il me semble que s'il faut améliorer ce type de procédure - comme l'ont dit mes collègues, et ce n'est pas être crispé que de le dire - nous disposons aujourd'hui d'organes au sein de l'Europe, qu'il s'agisse de la Fondation de Dublin, de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail de Bilbao, avec laquelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid van europa absoluut vereist dat wij over een europees afschrikkingswapen beschikken' ->

Date index: 2021-11-20
w