Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid van consumenten fundamenteel beginsel waarmee " (Nederlands → Frans) :

(42 bis) Het voorzorgsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 191, lid 2, van het VWEU, en gedefinieerd in onder andere de Mededeling van de Commissie over het voorzorgsbeginsel van 2 februari 2000, is een voor de productveiligheid en voor de veiligheid van consumenten fundamenteel beginsel waarmee bij de beoordeling van de veiligheid van een product terdege rekening moet worden gehouden.

(42 bis) Le principe de précaution, tel que prévu à l'article 191, paragraphe 2, du traité FUE, et défini notamment dans la communication de la Commission du 2 février 2000 sur le recours au principe de précaution, constitue un principe fondamental pour l'innocuité des produits et la sécurité des consommateurs, et devrait être dûment pris en considération par les autorités de surveillance du marché dans l'évaluation de la sécurité d'un produit.


(39 bis) Het voorzorgsbeginsel, zoals neergelegd in artikel 191, lid 2, van het VWEU, en gedefinieerd in onder andere de Mededeling van de Commissie van 2 februari 2000 met als titel „Over het voorzorgsbeginsel”, is een voor de productveiligheid en voor de veiligheid van consumenten fundamenteel beginsel waarmee bij de beoordeling van de veiligheid van een product terdege rekening moet worden gehouden.

(39 bis) Le principe de précaution, tel que prévu à l'article 191, paragraphe 2, du traité FUE, et défini notamment dans la communication de la Commission du 2 février 2000 sur le recours au principe de précaution, constitue un principe fondamental pour l'innocuité des produits et la sécurité des consommateurs, et devrait être dûment pris en considération par les autorités de surveillance du marché dans l'évaluation de la sécurité d'un produit.


(14 bis) Het voorzorgsbeginsel, dat is vastgelegd in artikel 191, lid 2, VWEU en onder meer is beschreven in de mededeling van de Commissie van 2 februari 2000 over het voorzorgsbeginsel, is een fundamenteel beginsel voor de productveiligheid en de veiligheid van consumenten en dient voldoende aandacht te krijgen bij de vaststelling van de criteria voor de beoordeling van de veiligheid van kabelbaaninstallaties ...[+++]

(14 bis) Le principe de précaution, tel que prévu à l'article 191, paragraphe 2, du traité FUE et décrit notamment dans la communication de la Commission du 2 février 2000 sur le recours au principe de précaution, constitue un principe fondamental pour l'innocuité des produits et la sécurité des consommateurs, et devrait être dûment pris en considération lors de la fixation des critères d'évaluation de la sécurité des installations à câbles et leurs génie civil, sous-systèmes et constituants de sécurité.


(13 bis) Het voorzorgsbeginsel, zoals vastgesteld in artikel 191, lid 2, van het VWEU, en afgebakend in onder andere de mededeling van de Commissie van 2 februari 2000 met als titel „over het voorzorgsbeginsel”, is een fundamenteel beginsel voor de productveiligheid en voor de veiligheid van consumenten waarmee terdege rekening moet worden gehouden ...[+++]

(13 bis) Le principe de précaution, tel que prévu à l'article 191, paragraphe 2, du traité FUE, et défini notamment dans la communication de la Commission du 2 février 2000 sur le recours au principe de précaution, constitue un principe fondamental pour l'innocuité des produits et la sécurité des consommateurs, et devrait être dûment pris en considération dans la définition des critères d'évaluation de la sécurité d'un produit (Voir la communication de la Commission sur le recours au principe de précaution, du 2 f ...[+++]


De aanbeveling verzet zich tegen het principe opgenomen in de Belgische wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, dat het overlaat aan « de Koning, op voorstel van het Ministerieel Comité » (inzake inlichtingen), « eender welk ander fundamenteel belang van het land » te definiëren waarmee de Veiligheid van de Staat zich zou moeten bemoeien.

Elle s'oppose au principe retenu par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité qui laisse au « Roi sur proposition du Comité ministériel » (du renseignement) le soin de définir « tout autre intérêt fondamental du pays » dont la Sûreté de l'État aurait à s'occuper.


De aanbeveling verzet zich tegen het principe opgenomen in de Belgische wet d.d. 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst, dat het overlaat aan « de Koning, op voorstel van het Ministerieel Comité » (inzake inlichtingen), « eender welk ander fundamenteel belang van het land » te definiëren waarmee de Veiligheid van de Staat zich zou moeten bemoeien.

Elle s'oppose au principe retenu par la loi belge du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité qui laisse au « Roi sur proposition du Comité ministériel » (du renseignement) le soin de définir « tout autre intérêt fondamental du pays » dont la Sûreté de l'État aurait à s'occuper.


Anderzijds kan men niet ontkennen dat de samenwerking met internationale inlichtingendiensten absoluut noodzakelijk is om bij te dragen tot het garanderen van de doeltreffendheid waarmee de Veiligheid van de Staat en de ADIV hun wettelijke opdrachten moeten vervullen, en dat « de regel van de derde », die niet meer dan een voorbeeld is van de bescherming die aan informatiebronnen moet worden geboden, op dit vlak een beginsel is waa ...[+++]

Il est indéniable d'autre part que la collaboration avec les services de renseignement internationaux est indispensable pour contribuer à assurer l'efficacité avec laquelle la Sûreté de l'État et le SGR doivent remplir leurs missions légales et que « la règle du tiers » qui n'est qu'un exemple de la protection à accorder aux sources d'informations, constitue dans ce domaine un principe incontournable.


De eindverantwoordelijkheid van de lidstaten voor de veiligheid van het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval is een fundamenteel beginsel dat in het Gezamenlijk Verdrag wordt bevestigd.

Le principe fondamental selon lequel la sûreté de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs relève, en dernier ressort, de la responsabilité des États membres est réaffirmé par la convention commune.


Om de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de consumenten te verzekeren, dient de verordening echter van toepassing te zijn op producten die worden geleverd of aangeboden aan consumenten in de context van de verstrekking van diensten, met inbegrip van producten waarmee de consumenten direct in contact komen bij de verstrekking van de dienst in kwestie.

Cependant, pour préserver la santé et la sécurité des consommateurs, il convient qu’il s’applique aux produits fournis ou mis à la disposition des consommateurs lors d’une prestation de services, y compris aux produits auxquels ces derniers sont directement exposés lors d’une telle prestation.


1. herinnert eraan dat uit hoofde van artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag de bevordering van de gelijkheid van mannen en vrouwen een fundamenteel beginsel van de EU is waarmee bij elk optreden van de Gemeenschap rekening moet worden gehouden; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat bij alle door de Commissie in haar Mededeling geïdentificeerde beleidsprioriteiten voor 2005 rekening wordt gehouden met het beginsel ...[+++]

1. rappelle que conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, la promotion de l'égalité de genre est un principe fondamental de l'UE et devrait être mis en œuvre dans toutes les actions et programmes communautaires; demande à la Commission de veiller à ce que l'égalité de genre soit prise en compte dans toutes les priorités politiques pour 2005 que la Commission a définies dans sa Communication;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid van consumenten fundamenteel beginsel waarmee' ->

Date index: 2025-05-10
w