Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veiligheid op zee heeft geschaard " (Nederlands → Frans) :

Dit jaar heeft de Europese Commissie voor het eerst ook de blauwe economie en de veiligheid op zee op de agenda gezet.

Cette année, la Commission européenne a introduit les thèmes de l'économie bleue et de la sécurité maritime.


Aangezien het voor de veiligheid op zee en ter voorkoming van verontreiniging van de zee cruciaal is dat schepen worden geïnspecteerd, gecontroleerd en gecertificeerd, heeft de Commissie besloten Portugal een met redenen omkleed advies te sturen.

Étant donné que l’inspection, la visite et la certification des navires sont cruciales pour assurer la sécurité maritime et la prévention de la pollution marine, la Commission a décidé d’adresser un avis motivé au Portugal.


De eerste minister heeft eveneens de nadruk gelegd op de maatregelen genomen ter bevordering van de veiligheid op zee.

Le premier ministre a également insisté sur les mesures prises en vue d'améliorer la sécurité maritime.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich opnieuw achter dit beleid voor veiligheid op zee heeft geschaard. Zoals een van de sprekers al onderstreepte, is dit beleid hard nodig. De ontwikkelingen op het gebied van de zeesnelwegen en het zeeverkeer vergen immers een steeds grotere waakzaamheid ten aanzien van de veiligheid.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie le Parlement de s’associer à nouveau à cette politique de sécurité maritime, laquelle - comme l’a souligné un des intervenants - est d’autant plus nécessaire que le développement des autoroutes de la mer et du trafic maritime va exiger une vigilance toujours accrue dans le domaine de la sécurité.


Het akkoord heeft tot doel de samenwerking te organiseren tussen alle diensten die te maken hebben met de veiligheid op de zee, of zij nu behoren tot de Vlaamse overheid dan wel tot de federale overheid.

L'accord en question vise à organiser la coopération entre tous les services concernés par la sécurité maritime, qu'ils dépendent de l'autorité flamande ou de l'État fédéral.


Onder het voorzitterschap van mevrouw Tokia Saïfi (Europees Parlement), heeft de Commissie voor de Politieke Aangelegenheden, de Veiligheid en de Mensenrechten de aanbevelingen besproken en goedgekeurd over « De ontneming van vermogensbestanddelen en de corruptiebestrijding in Europa en in de landen van het zuidelijk gebied van de Middellandse Zee ».

Sous la présidence de Mme Tokia Saïfi (Parlement européen), la commission des Affaires politiques, de la Sécurité et des Droits de l'homme a discuté, puis adopté des recommandations sur « Le recouvrement des avoirs et la lutte contre la corruption en Europe et dans les pays situés sur la rive sud de la Méditerranée ».


In juli 2014 heeft de EU een wet aangenomen waarmee de financiering voor de periode 2014-2020 wordt gewaarborgd voor het werk van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (European Maritime Safety Agency - EMSA) voor de bestrijding van milieuvervuiling op zee.

En juillet 2014, l’Union européenne (UE) a adopté un règlement qui garantit, durant la période 2014-2020, le financement du travail de l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) afin de lutter contre la pollution en mer.


Na het ongeluk met de Erika nu ruim vier jaar geleden was het mijn vurige wens om tijdens dit mandaat bij te dragen aan een grondige verbetering van de veiligheid op zee. Ik wil u bovenal bedanken voor de steun die u mij heeft gegeven en evenals aan het begin van mijn interventie zeggen dat deze zittingsperiode in het teken van de veiligheid op zee heeft gestaan. Dit was ...[+++]

Après le naufrage de l’Erika il y a plus de quatre ans, j’ai voulu largement contribuer sous cette législature à renforcer la sécurité maritime, et je voudrais vous remercier particulièrement pour le soutien que vous m’avez apporté et dire, comme au début de mon intervention, que cette législature a été celle de la sécurité maritime; la législature sous laquelle l’Union européenne a enfin eu l’ambition et la détermination de protéger réellement ses côtes et de travailler au niveau international avec obstination, volonté et rigueur pour veiller à ce que cette protection ne s’applique pas seulement à nos côtes et à nos mers, mais aussi à ...[+++]


6. De kapitein van een zeevissersvaartuig heeft het recht om van een werknemer aan boord te verlangen alle uren te werken die noodzakelijk zijn voor de onmiddellijke veiligheid van het vaartuig, de personen aan boord of de lading, of om bijstand te verlenen aan andere vaartuigen of personen die op zee in nood verkeren.

6. Le capitaine d'un navire de pêche en mer a le droit d'exiger d'un travailleur à bord les heures de travail nécessaires à la sécurité immédiate du navire, des personnes à bord ou de la cargaison, ou en vue de porter secours à d'autres navires ou d'autres personnes en détresse en mer.


Drie maanden na dit ongeluk, op 21 maart 2000, heeft de Commissie al een "mededeling over de veiligheid van het vervoer van olie over zee". aangenomen die vergezeld ging van een aantal voorstellen voor concrete maatregelen om herhaling van dergelijke ongevallen te voorkomen.

Trois mois après cet accident, la Commission a adopté, le 21 mars 2000, une ".Communication sur la sécurité maritime du transport pétrolier", qui était assortie d'un certain nombre de propositions d'actions concrètes, pour éviter que des accidents du même type puissent se reproduire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid op zee heeft geschaard' ->

Date index: 2023-03-30
w