Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid mag nooit » (Néerlandais → Français) :

De mate van dwang die op verdachten of beklaagden wordt uitgeoefend om hen te dwingen bepaalde informatie te verstrekken in verband met de tenlasteleggingen tegen hen, mag nooit de essentie aantasten van hun recht om niet tegen zichzelf te getuigen en om te zwijgen, zelfs niet om redenen van veiligheid en openbare orde.

Toutefois, le degré de contrainte imposé aux suspects et aux personnes poursuivies afin de les obliger à fournir des informations relatives aux accusations qui pèsent sur eux ne devrait pas, même pour des raisons de sécurité et d’ordre public, anéantir l’essence même de leur droit de ne pas s'incriminer eux-mêmes et de leur droit de conserver le silence.


(1 bis) De wens om patiënten snel toegang te geven tot nieuwe medische hulpmiddelen mag nooit ten koste gaan van de veiligheid van de patiënt.

(1 bis) Le souhait de garantir au patient un accès rapide à de nouveaux dispositifs médicaux ne devrait jamais prévaloir sur la nécessité d'assurer sa sécurité.


Het opstijgen en landen van een RPAS mag de veiligheid van bemande luchtvaartuigen of van personen of goederen op de grond nooit in het gedrang brengen.

Le décollage et l'atterrissage d'un RPAS ne peuvent jamais compromettre la sécurité des aéronefs habités, des personnes ou des biens au sol.


71. Overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middelen beschikt, de algemene beschikbaarheid van lichte wapens bijdraagt tot het in stan ...[+++]

71. Considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sécu ...[+++]


72. overwegende dat de controle over de omloop van lichte wapens niet langer mag worden beschouwd als een probleem dat onder ontwapening of veiligheid valt; dat lichte wapens de belangrijkste instrumenten voor het uitoefenen van geweld zijn geworden in conflictsituaties; dat hun endemische beschikbaarheid tot gevolg heeft dat spanningen worden opgevoerd, dat het leed van burgerslachtoffers wordt vergroot en dat het vreedzaam oplossen van conflicten wordt bemoeilijkt; dat in vredestijd en vooral na conflicten, wanneer de overheid over geen andere middelen beschikt, de algemene beschikbaarheid van lichte wapens bijdraagt tot het in stan ...[+++]

72. considérant que le contrôle de la circulation des armes légères ne peut plus être considéré comme étant avant tout une question relevant du désarmement ou de la sécurité; que les armes légères sont devenues les principaux instruments de la violence dans des situations de conflit; que leur disponibilité endémique a pour effet d'aviver les tensions, d'accroître les souffrances des victimes civiles et de faire obstacle à la résolution pacifique des conflits; qu'en temps de paix, et surtout à la suite de conflits, alors que les autorités manquent de ressources, la disponibilité généralisée des armes légères contribue à maintenir un climat dans lequel la violence est tolérée; qu'en faisant obstacle à l'instauration d'une paix et d'une sé ...[+++]


­ welke ook de codenaam mag zijn die aan hun systemen wordt gegeven (de codenaam « Echelon » verschijnt nooit in officiële recente documenten), het blijft vanzelfsprekend dat de Verenigde Staten en Groot-Brittannië over officiële diensten beschikken (het NSA en het GCHQ), die belast zijn met het intercepteren van telecommunicaties om veiligheids-redenen, en omwille van « the interest of the national well-beeing » (het belang van het nationaal welzijn) van de betrokken landen;

­ quel que soit le nom de code donné à leurs systèmes (le code « Echelon » n'apparaît jamais dans les documents officiels récents), il est évident que les États-Unis, la Grande-Bretagne, le Canada et l'Australie notamment, disposent de services officiels (la NSA, le GCHQ, le CST, le DSD) chargés d'intercepter des télécommunications à des fins de sécurité, mais aussi « in the interest of the national well-beeing » (dans l'intérêt du bien-être national) des pays concernés;


Hij herinnert er echter aan dat de begeleidingscommissies in hun aanbevelingen aan de regering naar aanleiding van de doorlichting van de Veiligheid van de Staat besloten hebben dat men in een democratische Staat nooit de inlichtingendiensten en de politiediensten mag samenvoegen.

Il rappelle toutefois que les commissions du suivi, dans leurs recommandations au gouvernement par rapport à l'audit de la Sûreté de l'État, ont conclu que, dans un État démocratique, on ne peut jamais fusionner les services de renseignements et les services de police.


Sedert de Golfoorlog, met het plotse opduiken van het fenomeen Internet, met de lancering van de eerste privé-spionagesatelliet, mag men zeggen dat de nationale veiligheid nooit meer helemaal dezelfde zal zijn en dit geldt eveneens voor de persoonlijke levenssfeer en de toegang tot de informatie.

Depuis la guerre du Golfe, avec l'explosion du phénomène Internet, avec le lancement du premier satellite espion privé, on peut dire que la sécurité nationale ne sera plus tout à fait la même, la protection de la vie privée et l'accès à l'information non plus.


Met andere woorden, geachte afgevaardigden, veiligheid mag nooit ten koste van al het andere gaan.

En d’autres termes, Mesdames et Messieurs, la sécurité ne peut et ne pourra jamais être assurée à n’importe quel prix.


Het aspect "veiligheid" mag nooit los worden gezien van het aspect "vrijheid", in een Europese Unie die een ruimte is van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

Il ne faut jamais séparer l'aspect de la "sécurité" de celui de la liberté dans l'Union européenne, qui est un espace de liberté, sécurité et justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid mag nooit' ->

Date index: 2021-07-31
w