Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid geen godsdienst mag oproepen » (Néerlandais → Français) :

» Beperkingen ­ men denke aan bouwvoorschriften, onderwijsvoorschriften of leefwijzenvoorschriften ­ dienen een wettelijke basis, met andere woorden : een democratische legitimiteit, te hebben en moeten nodig zijn voor de openbare veiligheid (geen godsdienst mag oproepen tot of actief participeren aan geweldpleging) en/of de bescherming van de openbare orde, de gezondheid, de zedelijkheid en de rechten en vrijheden van anderen.

Les restrictions à cette liberté ­ par exemple des prescriptions en matière de construction, d'enseignement ou de comportement ­ doivent avoir une base légale, c'est-à-dire une légitimité démocratique, et être nécessaires à la sécurité publique (aucune religion ne peut appeler ses fidèles à commettre des actes de violence ou à y participer activement) et/ou à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.


» Beperkingen ­ men denke aan bouwvoorschriften, onderwijsvoorschriften of leefwijzenvoorschriften ­ dienen een wettelijke basis, met andere woorden : een democratische legitimiteit, te hebben en moeten nodig zijn voor de openbare veiligheid (geen godsdienst mag oproepen tot of actief participeren aan geweldpleging) en/of de bescherming van de openbare orde, de gezondheid, de zedelijkheid en de rechten en vrijheden van anderen.

Les restrictions à cette liberté ­ par exemple des prescriptions en matière de construction, d'enseignement ou de comportement ­ doivent avoir une base légale, c'est-à-dire une légitimité démocratique, et être nécessaires à la sécurité publique (aucune religion ne peut appeler ses fidèles à commettre des actes de violence ou à y participer activement) et/ou à la protection de l'ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d'autrui.


Met deze beschouwingen wenst de heer Hugo Vandenberghe er enkel voor te waarschuwen dat de Senaat met een resolutie geen beeld mag oproepen over de houding van de Belgische overheden ten opzichte van de Jodenvervolging en -deportatie, dat opnieuw tot politieke polemiek aanleiding geeft.

Par ces considérations, M. Hugo Vandenberghe souhaite simplement mettre en garde contre une résolution du Sénat qui dresserait de l'attitude des autorités belges vis-à-vis de la persécution et de la déportation des Juifs un tableau susceptible de donner lieu à de nouvelles polémiques politiques.


Met deze beschouwingen wenst de heer Hugo Vandenberghe er enkel voor te waarschuwen dat de Senaat met een resolutie geen beeld mag oproepen over de houding van de Belgische overheden ten opzichte van de Jodenvervolging en -deportatie, dat opnieuw tot politieke polemiek aanleiding geeft.

Par ces considérations, M. Hugo Vandenberghe souhaite simplement mettre en garde contre une résolution du Sénat qui dresserait de l'attitude des autorités belges vis-à-vis de la persécution et de la déportation des Juifs un tableau susceptible de donner lieu à de nouvelles polémiques politiques.


Er mag bij het verlenen van zulke diensten geen discriminatie zijn op grond van, bijvoorbeeld, nationaliteit, geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid.

Il ne devrait y avoir aucune discrimination fondée sur la nationalité, le sexe, l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle dans la fourniture de ces services.


Deze formulering vloeit voort uit de gedachte dat het wenselijk is zich te vergewissen van de voorkeur van de kandidaat-adoptieouders, als bijkomende garantie voor het welslagen van de adoptie, met dien verstande dat de voorkeur in algemene termen moet zijn gesteld, bijvoorbeeld de leeftijd, de godsdienst, speciale behoeften (gehandicapt, enz.) van een kind, overeenkomstig hun geschiktheid voor het ouderschap, hun ervaring en hun vermogen, maar geen ...[+++]

Cette formulation procède de l'idée qu'il est souhaitable de s'assurer des préférences des futurs parents adoptifs, à titre de garantie supplémentaire du succès de l'adoption, étant entendu que les préférences doivent être exprimées en termes généraux, par exemple, âge, religion, besoins particuliers (incapacité, et c.) d'un enfant, en accord avec leur capacité à être parents et leur expérience, et ne pas porter sur les caractéristiques personnelles de l'enfant dont il s'agit dans le cas particulier.


Om die rechten te eerbiedigen, met inachtneming van de betrouwbaarheid en robuustheid van gegevens van klinische proeven die gebruikt worden voor wetenschappelijke doeleinden en de veiligheid van de proefpersonen die deelnemen aan klinische proeven, is het zinvol te bepalen dat onverminderd Richtlijn 95/46/EG, de intrekking van de geïnformeerde toestemming geen gevolgen mag hebben voor de resultaten van de reeds uitgevoerde activit ...[+++]

Afin de respecter ces droits tout en préservant la robustesse et la fiabilité des données issues d'essais cliniques utilisées à des fins scientifiques ainsi que la sécurité des participants aux essais cliniques, il convient d'établir, sans préjudice de la directive 95/46/CE, que le retrait du consentement éclairé n'a pas d'incidence sur les résultats des activités déjà menées, telles que la conservation et l'utilisation des données obtenues sur la base du consentement éclairé avant que celui-ci ne soit retiré.


Gelet op de artikelen 8 en 21 van het Handvest mag een dergelijke beslissing bovendien geen enkele vorm van discriminatie inhouden, zoals op grond van geslacht, ras, huidskleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere opvattingen, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid.

Par ailleurs, conformément aux articles 8 et 21 de la Charte, aucune décision de cette nature ne devrait introduire de discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, les origines ethniques ou sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.


In het bijzonder mag er geen sprake zijn van discriminatie van slachtoffers op grond van ras, etnische afkomst, godsdienst, geslacht, leeftijd, nationaliteit of politieke overtuiging, en dienen de vrije toegang tot en de bescherming van de slachtoffers, alsmede de veiligheid van de hulpverleners en hun uitrusting, te worden gewaarborgd.

En particulier, il ne peut être fait aucune distinction entre les victimes en raison de la race, de l'origine ethnique, de la religion, du sexe, de l'âge, de la nationalité ou de l'affiliation politique. Le libre accès aux victimes et la protection des victimes doivent être garantis de même que la sécurité du personnel et de l'équipement humanitaires.


(26) Het discriminatieverbod mag geen afbreuk doen aan de handhaving of vaststelling van maatregelen die zijn bedoeld om de nadelen die een groep personen ondervindt van haar godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid, te voorkomen of te compenseren en deze maatregelen kunnen organisaties van personen met een bepaalde godsd ...[+++]

(26) L'interdiction de la discrimination doit se faire sans préjudice du maintien ou de l'adoption de mesures destinées à prévenir ou à compenser des désavantages chez un groupe de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés, et ces mesures peuvent autoriser l'existence d'organisations de personnes d'une religion ou de convictions, d'un handicap, d'un âge ou d'une orientation sexuelle donnés lorsque leur objet principal est la promotion des besoins spécifiques de ces personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid geen godsdienst mag oproepen' ->

Date index: 2025-01-25
w