Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig beheer van geneesmiddelen
Veilig beheer van medicatie
Veilig beheer van medicijnen
Veilig draagvermogen
Veilig gebruik
Veilig rijgedrag
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Veilige afstand
Veilige besturing
Veilige buitengebruikstelling
Veilige draaglast
Veilige techniek van definitief sluiten
Veilige techniek van uit bedrijf nemen
Veilige volgafstand
Veiligelast

Traduction de «veilig te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

faciliter le débarquement sécurisé des passagers


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


veilige buitengebruikstelling | veilige techniek van definitief sluiten | veilige techniek van uit bedrijf nemen

technique de déclassement sûre


veilig beheer van medicijnen | veilig beheer van geneesmiddelen | veilig beheer van medicatie

gestion sûre des médicaments


veilig draagvermogen | veilige draaglast | veiligelast

charge portante de sécurité


veilige afstand | veilige volgafstand

distance de sécurité








aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten dat stimuleren, hen helpen dat veilig te doen, en hun de middelen geven om zelf een beter internet te maken en ze weerbaar te maken tegen cyberpesten".

Nous devons les y encourager, les aider à se protéger et leur donner les moyens de créer eux-mêmes un Internet meilleur et de se défendre contre les formes de harcèlement en ligne».


2. Welke elementen van de situatie in Georgië zelf doen u besluiten dat het land veilig genoeg is om een snelle asielprocedure voor Georgiërs te hanteren?

2. Quels sont les éléments de la situation de ce pays qui vous amènent à conclure qu'il est suffisamment sûr pour pouvoir appliquer une procédure accélérée pour les demandes d'asile introduites par ses ressortissants ?


U kunt er zeker van zijn dat ik er alles aan zal doen om een veilig gebruik te garanderen van gewasbeschermingsmiddelen en een serene toekomst voor onze bijen, die zo belangrijk zijn voor onze gewassen, de biodiversiteit en onze toekomst.

Soyez ainsi assuré que je mettrai tout en oeuvre pour garantir une utilisation sûre des produits phytopharmaceutiques et un avenir serein pour nos abeilles, si importantes pour nos cultures, la biodiversité et notre avenir.


1. In België wordt de lijst van veilige landen door het onafhankelijke Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) opgesteld, maar de regering kan suggesties doen.

1. En Belgique la liste des pays sûrs est mise au point par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) qui est indépendant, mais le gouvernement peut faire des suggestions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. De FOD Economie heeft een campagne "E-SHOP-DEFENSE: online shoppen kan ook veilig" opgezet om consumenten in staat te stellen veilig en zonder risico's aankopen te doen op het internet.

8. Le SPF Économie a lancé une campagne intitulée "E-SHOP-DEFENSE: achetez en ligne en toute sécurité" pour permettre aux consommateurs d'effectuer leurs achats en ligne sans courir de risques.


Ik betreur dat, maar het Poolsecretariaat en Defensie doen er alles aan om de wetenschappelijke expeditie 2015-2016 veilig te stellen.

Je le regrette. Le Secrétariat polaire et la Défense feront tout le nécessaire pour assurer l'expédition scientifique 2015-2016.


Het werkgelegenheidspakket voor jongeren is niet alleen bedoeld om jongeren te helpen werk te vinden, maar omvat ook een raadpleging van de Europese sociale partners over een kwaliteitskader voor stages, om jongeren de kans te geven om in veilige omstandigheden nuttige werkervaring op te doen en om te voorkomen dat stages worden uitgebuit door ondernemingen als niet meer dan een bron van goedkope arbeid.

En plus d’aider les jeunes à trouver du travail, le «Paquet emploi jeune» a également lancé une consultation des partenaires sociaux européens sur un cadre de qualité pour les stages afin de permettre aux jeunes d’acquérir une expérience professionnelle de qualité dans des conditions sûres et de se prémunir contre les stages considérés comme une simple source de main-d’œuvre bon marché par les sociétés.


Een veilig internet beschermt onze vrijheid, onze rechten en onze mogelijkheden om zaken te doen.

Un internet sûr, c'est la garantie que nos libertés, nos droits et nos possibilités d'activité économique sont protégés.


Om de overgang van school naar werk te vergemakkelijken omvat het maatregelenpakket ook een raadpleging van de Europese sociale partners over een kwaliteitskader voor stages, om jongeren de kans te geven om in veilige omstandigheden nuttige werkervaring op te doen.

Pour faciliter le passage de l’école au monde du travail, le Paquet comporte également un document de consultation des partenaires sociaux européens sur un cadre de qualité pour les stages, le but étant que les jeunes puissent acquérir une expérience de travail de qualité dans des conditions sûres.


In afzonderlijke nationale informatiebladen, die bij de gidsen horen, wordt uitgelegd op welke manier bepaalde rechten in iedere Lid-Staat kunnen worden uitgeoefend, bijvoorbeeld hoe en waar u een verblijfsvergunning kunt krijgen, wat u moet doen voor de erkenning van uw diploma wordt erkend en wat u kunt doen om uw rechten op het gebied van de sociale zekerheid veilig te stellen.

Des fiches individuelles par pays complèteront les guides et expliqueront comment faire valoir certains droits dans chaque Etat membre (par exemple, formalités à accomplir pour obtenir une carte de séjour, procédure à suivre pour faire reconnaître un diplôme ou précisions sur les droits en matière de sécurité sociale).


w