Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Inkrimping van den veestapel
Inventaris van de veestapel
Landbouwtelling
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Niet voor de fok bestemde veestapel
Veestapel
Verkleining van de veestapel
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «veestapel vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


inkrimping van den veestapel | verkleining van de veestapel

diminution de l'effectif | réduction de cheptel


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice






alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


landbouwtelling [ inventaris van de veestapel ]

recensement agricole [ enquête sur le cheptel | recensement du cheptel ]


niet voor de fok bestemde veestapel

cheptel non reproducteur


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 51. In artikel D.275 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 november 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord « veestapel » vervangen door de woorden « fokdieren » en worden de woorden « rectificeert het Bestuur de berekening van de belasting binnen een termijn van vier jaar na de vaststelling ervan » vervangen door de woorden « kan de Administratie, binnen twee jaar na de vaststelling van de non-conformiteit, de berekening van de belasting rectificeren tot v ...[+++]

Art. 51. A l'article D.275 du même Livre, inséré par le décret du 12 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le mot « cheptel » est remplacé par les mots « animaux d'élevage » et les mots « rectifie le calcul de la taxe dans un délai de quatre ans après l'établissement de celle-ci » sont remplacés par les mots « peut, dans les deux ans du constat de non-conformité, rectifier le calcul de la taxe jusqu'aux quatre années antérieures à ce constat et uniquement pour les années correspondant au constat de non-conformité »; 2° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé; 3° les paragraphes ...[+++]


Art. 48. In artikel D.272 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 november 2014, worden de woorden « is de som van de milieulast "veestapel" » vervangen door de woorden « houdt rekening met de milieulast "fokdieren" ».

Art. 48. Dans l'article D.272 du même Livre, inséré par le décret du 12 décembre 2014, les mots « est la somme de la charge environnementale "cheptel" » sont remplacés par les mots « tient compte de la charge environnementale "animaux d'élevage" ».


Art. 46. In artikel D.275 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "veestapel" vervangen door het woord "fokdieren" en de woorden "rectificeert het Bestuur de berekening van de belasting binnen een termijn van vier jaar" worden vervangen door de woorden "kan, binnen twee jaar na de vaststelling van de niet-conformiteit, de berekening van de belasting rectifieren, tot vier jaar vóór bedoelde vaststelling en enkel voor de jaren die met de niet-conformiteit overeenstemmen".

Art. 46. A l'article D.275 du même Livre, inséré par le décret du 12 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1 , alinéa 1 , le mot « cheptel » est remplacé par le mot « animaux d'élevage » et les mots « rectifie le calcul de la taxe dans un délai de quatre ans » sont remplacés par les mots « peut, dans les deux ans du constat de non-conformité, rectifier le calcul de la taxe jusqu'aux quatre années antérieures à ce constat et uniquement pour les années correspondant au constat de non-conformité».


Art. 43. In artikel D.272 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het decreet van 12 december 2014, worden de woorden « is de som van de milieulast "veestapel" » vervangen door de woorden « houdt rekening met de milieulast "fokdieren" ».

Art. 43. Dans l'article D.272 du même Livre, inséré par le décret du 12 décembre 2014, les mots « est la somme de la charge environnementale "cheptel" » sont remplacés par les mots « tient compte de la charge environnementale "animaux d'élevage" ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 48. In bijlage III van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 12 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden « A) "Milieubelasting veestapel" worden vervangen door de woorden "Milieubelasting fokdieren" »; 2° in de tabel van A), worden de woorden "Drachtige zeug met biggetjes jonger dan 4 weken" vervangen door het woord "Zeug"; 3° titel B) en de tabel worden opgeheven.

Art. 48. A l'annexe III du même Livre, remplacée par le décret du 12 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « A) Charge environnementale "cheptel" » sont remplacés par les mots « Charge environnementale "animaux d'élevage" »; 2° dans le tableau du A), les mots « truie gestante et truie avec porcelets de moins de 4 semaines » sont remplacés par le mot « truie »; 3° le titre B) et le tableau sont abrogés.


- de woorden « veestapel behorend tot eenzelfde bedrijf » worden vervangen door de woorden « rundveebeslag »;

- les mots « cheptels de bovins appartenant à une même exploitation » sont remplacés par le mot « troupeau de bovins »;


de Vlaamse Regering wordt gemachtigd om enkel aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven beperkingen op te leggen met betrekking tot de hoeveelheid dierlijke mest, de wijze van afvoer en de maximale veestapel; enkel voor de gezinsveeteeltbedrijven wordt voorzien in de mogelijkheid van een volledige verplaatsing van een bestaande landbouwinrichting naar een nieuwe inrichting (artikel 34, 1, 3 en 5, van het decreet van 23 januari 1991, vervangen bij artikel 27 van het decreet van 20 december 1995);

le Gouvernement flamand est habilité à imposer aux seules entreprises non familiales d'élevage de bétail des restrictions relatives à la quantité d'effluents d'élevage, au mode d'écoulement et à la densité maximale du cheptel; seules les entreprises familiales d'élevage de bétail ont encore la possibilité de déplacer intégralement l'exploitation agricole existante vers une nouvelle implantation (article 34, 1er, 3 et 5, du décret du 23 janvier 1991, remplacé par l'article 27 du décret du 20 décembre 1995);


Er wordt uitzondering gemaakt voor: - de veestapel waarin het aangetaste dier slechts de laatste 12 maanden zou hebben verbleven - de duur van de incubatieperiode sluit hier een besmetting uit; - de huidige veestapel van het beslag, indien de oorsponkelijke veestapel na de mogelijke besmetting volledig vervangen werd en waar het epidemiologisch onderzoek aantoont dat er geen enkele genetische of voedselverwantschap met het aangetaste dier bestaat.

Il est fait exception pour: - le troupeau dans lequel l'animal atteint n'aurait séjourné que durant les 12 derniers mois, la longueur de la période d'incubation excluant alors qu'il y ait été contaminé; - le troupeau existant dans la ferme, si le troupeau originel a été entièrement remplacé après la contamination potentielle et que l'enquête épidémiologique a démontré qu'il n'existe aucun lien génétique ni alimentaire avec l'animal atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veestapel vervangen' ->

Date index: 2021-08-07
w