Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veertien of vijftien jaar werkelijke " (Nederlands → Frans) :

Ten opzichte van het wetsontwerp heeft het amendement als voordeel dat het voorziet in zwaardere straffen voor de in § 1 van het huidige artikel 380bis van het Strafwetboek bedoelde misdrijven, wanneer het slachtoffer tussen veertien en zestien jaar is (opsluiting van vijftien tot twintig jaar in plaats van opsluiting van tien tot vijftien jaar) en wanneer het slachtoffer minder dan twaalf is (opsluiting van twintig tot dertig jaar in plaats van opsluiting van vijftien tot twintig jaar).

Par rapport au projet de loi, le présent amendement présente l'avantage de prévoir des peines plus lourdes pour les infractions visées à l'article 380bis, § 1 , actuel du Code pénal, lorsque la victime est âgée de quatorze à seize ans (emprisonnement de quinze à vingt ans au lieu d'un emprisonnement de dix à quinze ans) et lorsque la victime est âgée de moins de douze ans (emprisonnement de vingt à trente ans au lieu d'un emprisonnement de quinze à vingt ans).


« De minimumduur van de proeftijd is bepaald op vijftien jaar voor veroordelingen wegens feiten bepaald in de artikelen 372 tot 378 indien ze gepleegd werden op minderjarigen beneden de volle leeftijd van veertien jaar of met hun deelneming.

« La durée minimale du temps d'épreuve est fixée à quinze ans pour des condamnations pour des faits visés aux articles 372 à 378 du Code pénal lorsqu'ils ont été commis sur des mineurs âgés de moins de quatorze ans accomplis ou avec leur participation.


Dit artikel verlengt de proeftijd tot minimum vijftien jaar wanneer de verzoeker veroordeeld werd voor aanranding van de eerbaarheid en/of verkrachting van minderjarigen jonger dan veertien jaar.

Cet article prolonge le temps d'épreuve jusqu'à quinze ans minimum lorsque le requérant a été condamné pour attentat à la pudeur et/ou viol sur mineurs de moins de quatorze ans.


De meeste bezoeken aan de rechtbank betreffen immers jongeren van veertien-vijftien jaar.

La plupart des visites de tribunaux sont d'ailleurs organisées pour des élèves de la tranche d'âge des quatorze-quinze ans.


Veel jongeren van veertien-vijftien jaar bezoeken immers de rechtbank.

En effet, de nombreux jeunes qui visitent le tribunal ont quatorze-quinze ans.


Enerzijds wijs ik erop dat dit de afgelopen veertien of vijftien jaar niet het geval is geweest, aangezien de Rekenkamer zich niet in staat heeft geacht de uitvoering van de jaarlijkse begrotingen goed te keuren.

D’une part, je rappelle que ces quatorze ou quinze dernières années, cela n’a pas été le cas, puisque la Cour des comptes ne s’est pas estimée en mesure d’approuver l’exécution des budgets annuels.


Art. 2. Maakt deel uit van de doelgroep bedoeld in artikel 99bis, § 2, eerste lid, 1°, van de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het personeel van Defensie, en voldoet aan de voorwaarde inzake het minimum aantal jaren werkelijke dienst, bedoeld in artikel 99bis, § 2, eerste lid, 2°, van dezelfde wet, en mag bijgevolg zijn kandidatuur indienen voor een professionele heroriëntering naar een partnerwerkgever in de privé-sector, de beroeps- of aanvullingsonderofficier en -vrijwilliger, die op 31 december van het jaar van indiening van z ...[+++]

Art. 2. Fait partie du groupe cible visé à l'article 99bis, § 2, alinéa 1, 1°, de la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la Défense, et répond à la condition concernant le nombre minimal d'années de service actif, visée à l'article 99bis, § 2, alinéa 1, 2°, de la même loi, et peut par conséquent introduire sa candidature pour une réorientation professionnelle vers un employeur partenaire du secteur privé, le sous-officier et le volontaire de carrière ou de complément, qui, au 31 décembre de l'année d'introduction de sa candidature, a accompli au moins quinze ans de service actif comme militaire ou candidat militaire ...[+++]


Wanneer de invaliditeitsgraad waarvoor het vergoedingspensioen wordt toegekend, gelijk is aan 50 %, is het bedrag van het vertrekgeld gelijk aan twintig maal de laatste volle bruto maandwedde van de betrokken hulpofficier indien hij minder dan dertien jaar werkelijke dienst volbracht heeft sedert zijn aanvaarding als kandidaat-hulpofficier.Indien hij minstens, dertien, veertien of vijftien jaar werkelijke dienst volbracht heeft sedert zijn aanvaarding als kandidaat-hulpofficier is het bedrag van het vertrekgeld respectievelijk gelijk aan tweeëntwintig, vierentwintig of zesentwintig maal zijn laatste volle bruto maandwedde.

Lorsque le taux d'invalidité pour lequel la pension de réparation est attribuée, est égal à 50 %, le montant du pécule de départ est égal à vingt fois le dernier traitement mensuel brut entier de l'officier auxiliaire concerné s'il a accompli moins de treize années de service actif depuis son agrément comme candidat officier auxiliaire. S'il a accompli au moins, treize, quatorze ou quinze années de service actif depuis son agrément comme candidat officier auxiliaire, le montant du pécule de départ est égal repectivement à vingt-deux, vingt-quatre ou vingt-six fois son dernier traitement mensuel brut entier.


De Unie zou zich werkelijk moeten inzetten voor de rechten van mensen en volkeren en voor gezamenlijke waarden. In plaats daarvan worden er echter dit moment naar het schijnt ieder jaar ongeveer vijftien miljoen euro verkwist voor een overbodig Europees Bureau voor de grondrechten (FRA).

Plutôt que d’agir réellement en faveur de la promotion des droits de l’homme et des peuples et de valeurs communes, l’UE semble à présent préférer gaspiller quelque 15 millions d’euros par an pour une Agence des droits fondamentaux (FRA) superflue.


In de afgelopen veertien, vijftien jaar hebben de ultraperifere regio’s in het kader van deze programma’s – POSEIDOM, POSEIMA en POSEICAN – een speciale behandeling genoten. En dankzij deze programma’s hebben vier miljoen burgers, woonachtig op eilanden over de hele wereld – in de centrale Atlantische Oceaan, het Caraïbisch gebied en de Indische Oceaan – een waardig leven dat in overeenstemming is met hun behoeften.

C’est un exemple de réussite: au cours des 14 ou 15 dernières années, les régions ultrapériphériques ont bénéficié d’un traitement spécial grâce à ces programmes - Poseidon, Poseima et Poseican -, qui ont permis à quatre millions de citoyens habitant diverses îles disséminées à travers le monde - dans l’Atlantique centre, les Caraïbes et l’Océan indien - de mener une vie décente à la hauteur de leurs besoins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien of vijftien jaar werkelijke' ->

Date index: 2021-03-23
w