Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Dringende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen naar uitgestoken hand
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Noodgevallen
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

Vertaling van "veertien gevallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

traiter les cas de malocclusion


bereiding ten behoeve van individuele gevallen van geneesmiddelen

préparation de médicaments par unité


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Dienst Individuele Gevallen

Service des cas individuels


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route


gevallen naar uitgestoken hand

tombé sur la main tendue


onder onbereden gevallen paard terechtgekomen

tombé sur un cheval non-monté


dringende gevallen | noodgevallen

cas d’urgence | urgences


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

stratégies de gestion des cas de maltraitance de personnes âgées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In veertien gevallen bepaalde de commissie de termijn waarbinnen de Kamer uitspraak zou dienen te doen.

Dans quatorze cas, la commission a fixé le délai dans lequel la Chambre aurait à se prononcer.


Behalve voor de dringende gevallen, wordt hij minstens veertien dagen vóór de vergadering waarbij zijn dossier opnieuw zal worden onderzocht, daarvan op de hoogte gebracht.

Sauf cas d'urgence, il en est informé au moins quinze jours avant la réunion au cours de laquelle son dossier sera réexaminé.


Art. 3. In artikel 20/1, eerste lid van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 oktober 2009 worden de woorden "binnen een termijn van zes maanden na de betroffen verplaatsingen in de gevallen bedoeld in artikel 20 en 21 en binnen een termijn van drie maanden voor de verplaatsingen bedoeld in artikel 22" vervangen door de woorden "binnen een termijn van veertien dagen volgend op het afgelopen kwartaal".

Art. 3. Dans l'article 20/1, 1 alinéa du même arrêté, inséré par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 octobre 2009, les mots « dans un délai qui est fixé à 6 mois à partir du mois qui suit le(s) déplacement(s) concerné(s) dans les cas visés aux articles 20 et 21 et de 3 mois pour les déplacements à l'article 22 » sont remplacés par les mots « dans un délai de quinze jours qui suit le trimestre écoulé ».


Tijdens de redactie van de Code civil, werd het aantal gevallen van erfrechtelijke onwaardigheid echter bewust beperkt gehouden, in tegenstelling tot het Romeinse recht dat veertien gevallen van erfrechtelijke onwaardigheid kende (7) .

Les auteurs du Code civil ont toutefois sciemment limité le nombre de cas d'indignité successorale, contrairement au droit romain, qui énumérait quatorze situations (7) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Sinds het jaar 2000 werden veertien gevallen voorgelegd aan de Jury.

4. Depuis l’an 2000, 14 cas ont été soumis au Jury.


Slechts in drie van de veertien gevallen leverde de tijdelijke onbeschikbaarheid van het geneesmiddel een gevaar voor de volksgezondheid op omdat het als essentieel diende beschouwd te worden en er niet zomaar een therapeutisch alternatief beschikbaar was voor de reeds behandelde patiënten.

Ce n’est que dans seulement trois cas sur quatorze que l'indisponibilité temporaire du médicament a constitué une menace pour la santé publique parce qu'il devait être considéré comme essentiel et qu’il n’y avait pas d’alternative thérapeutique alternative pour les patients déjà traités.


Wellicht kan beter worden nagedacht over een verlenging van de termijn tot veertien weken en kan men in uitzonderlijke gevallen dokters, psychologen en maatschappelijk werkers laten beslissen.

Il serait préférable de réfléchir à l'allongement de la période à quatorze semaines et de faire trancher les situations exceptionnelles par des médecins, psychologues et travailleurs sociaux.


De Nationale Directie voor Corruptiebestrijding heeft veertien gevallen van corruptie bij de oppositie en de regeringspartijen onderzocht, waarbij personen op kabinetsniveau en parlementsleden waren betrokken.

La direction nationale anticorruption a enquêté sur quatorze affaires impliquant des membres de l’opposition et des partis de la coalition au pouvoir et occupant des postes de rang ministériel ou membres du parlement.


4. In alle andere gevallen zorgen de lidstaten ervoor dat de gevraagde informatie binnen veertien dagen aan de verzoekende bevoegde rechtshandhavingsautoriteit wordt meegedeeld.

4. Dans tous les autres cas, les États membres veillent à ce que les informations demandées soient communiquées au service répressif compétent requérant dans un délai de 14 jours.


In alle andere gevallen zorgen de lidstaten ervoor dat de gevraagde informatie binnen veertien dagen aan de verzoekende bevoegde rechtshandhavingsautoriteit wordt meegedeeld.

Dans tous les autres cas, les États membres veillent à ce que les informations demandées soient communiquées au service répressif compétent requérant dans un délai de 14 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veertien gevallen' ->

Date index: 2024-11-17
w