Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité der Wijzen
Comité der wijzen
Comité van de Drie Wijzen
De eigenschappen van een hotelkamer uitleggen
De kenmerken van een hotelkamer uitleggen
De toegang voor gasten in goede banen leiden
De toegankelijkheid voor gasten controleren
De voorzieningen van een hotelkamer uitleggen
De weg wijzen aan gasten
Een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer
Klanten ontvangen en de weg wijzen
Op een tekortkoming wijzen
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Toegang voor gasten organiseren
Wijzen

Vertaling van "veeleer te wijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitspraak doen,2.een vonnis vellen,een vonnis wijzen,een vonnis uitspreken,3.arrest wijzen

prononcer un arrêt | rendre un arrêt


Comité der wijzen (EG) | Comité van de Drie Wijzen

Comité des Sages.(CE) | Comité des Trois Sages










de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer

expliquer les services des chambres aux clients | expliquer les caractéristiques des chambres aux clients | présenter les caractéristiques des chambres aux clients


de toegang voor gasten in goede banen leiden | toegang voor gasten organiseren | de toegankelijkheid voor gasten controleren | klanten ontvangen en de weg wijzen

superviser l’accès des clients | veiller à l’accès des clients | contrôler l'accès des clients | surveiller l’accès des clients


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. merkt op dat er in 2011 volgens het jaarverslag van de Commissie 1 230 onregelmatigheden als frauduleus zijn gemeld en dat hun financiële impact met 37% is afgenomen ten opzichte van 2010 en in totaal 404 miljoen EUR beliep; erkent dat cohesiebeleid en landbouw onverminderd de twee belangrijkste sectoren met het hoogste fraudeniveau zijn, met een geschatte financiële impact van 204 miljoen EUR, respectievelijk 77 miljoen EUR; vraagt zich evenwel af of deze daling de werkelijke stand van zaken met betrekking tot frauduleuze activiteiten weerspiegelt of er veeleer op wijzen ...[+++] dat de systemen voor toezichthouding en controle in de lidstaten tekortschieten;

5. relève que, selon le rapport annuel de la Commission, 1 230 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses en 2011 et que leur impact financier, d'un montant de 404 millions EUR, a baissé de 37 % par rapport à 2010; reconnaît que la politique de cohésion et l'agriculture restent les deux grands secteurs où la fraude est la plus élevée, avec un impact financier évalué respectivement à 204 millions EUR et à 77 millions EUR; se demande néanmoins si cette baisse correspond effectivement à la situation réelle en ce qui concerne les activités frauduleuses ou si elle est plutôt le signe que les systèmes de surveillance et de contrôle d ...[+++]


5. merkt op dat er in 2011 volgens het jaarverslag van de Commissie 1 230 onregelmatigheden als frauduleus zijn gemeld en dat hun financiële impact met 37% is afgenomen ten opzichte van 2010 en in totaal 404 miljoen EUR beliep; erkent dat cohesiebeleid en landbouw onverminderd de twee belangrijkste sectoren met het hoogste fraudeniveau zijn, met een geschatte financiële impact van 204 miljoen EUR, respectievelijk 77 miljoen EUR; vraagt zich evenwel af of deze daling de werkelijke stand van zaken met betrekking tot frauduleuze activiteiten weerspiegelt of er veeleer op wijzen ...[+++] dat de systemen voor toezichthouding en controle in de lidstaten tekortschieten;

5. relève que, selon le rapport annuel de la Commission, 1 230 irrégularités ont été signalées comme frauduleuses en 2011 et que leur impact financier, d'un montant de 404 millions EUR, a baissé de 37 % par rapport à 2010; reconnaît que la politique de cohésion et l'agriculture restent les deux grands secteurs où la fraude est la plus élevée, avec un impact financier évalué respectivement à 204 millions EUR et à 77 millions EUR; se demande néanmoins si cette baisse correspond effectivement à la situation réelle en ce qui concerne les activités frauduleuses ou si elle est plutôt le signe que les systèmes de surveillance et de contrôle d ...[+++]


(23) Ook de aanduiding in paragraaf 3 van artikel 3, dat het akkoord wat de bedoelde belastingen betreft « slechts van toepassing (is) » na een kennisgeving, lijkt er veeleer op te wijzen dat het om een regeling van inwerkingtreding gaat en dat de bedoelde belastingen in het voorwerp ervan begrepen zijn.

(23) La mention au paragraphe 3 de l'article 3 selon laquelle l'accord, en ce qui concerne les impôts visés, « ne sera applicable » qu'à partir d'une notification, semble plutôt indiquer qu'il s'agit d'un régime d'entrée en vigueur et qu'il inclut les impôts visés.


Ze strekt er veeleer toe erop te wijzen dat het voormelde artikel 3 geen bepaald kiessysteem oplegt : « zowel het stelsel van de gewone meerderheid als het stelsel van evenredige vertegenwoordiging is met dit artikel verenigbaar » (18); ze houdt ook rekening met het fenomeen van de zogenaamde verloren stemmen bij de telling van de stemmen (19).

Elle tend plutôt à faire état de ce que l'article 3 précité n'impose pas un type particulier de système électoral : « le système de la majorité simple comme le système de la représentation proportionnelle sont donc l'un et l'autre compatibles avec cet article » (18); elle tient compte aussi du phénomène des voix dites perdues à l'occasion du comptage des votes (19).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land momenteel doormaakt. Het mislukken van de sociale dialoog heeft daar geleid tot de aankondiging van 357 ontslagen waaronder 52 journalisten, tot het voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen), tot een dreigende fusie met een andere groep of zelfs tot het regelrecht opdoeken van de persgroep en tot steeds lagere lonen. Opvallend daarbij en echt verontrustend voor de vrije uitoefening van dit beroep is het feit dat de hoofdredacteurs de nei ...[+++]

À titre d'exemple, la crise que traverse actuellement l'un des plus grands groupes de presse de notre pays et l'échec du dialogue social ont débouché sur l'annonce de 357 licenciements dont 52 journalistes, la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes), la menace d'une nouvelle concentration avec un autre groupe, voire celle de la fermeture pure et simple, des salaires au rabais, mais aussi ­ et c'est inquiétant pour l'avenir du libre exercice de la profession ­ des rédacteurs en chef solidaires de la direction plutôt que de leur rédaction.


In dit opzicht is het belangrijk te wijzen op het feit dat de bezorgdheden vertolkt in de beslissingen van het TPIR (behoudens in het geval van een beslissing, in beroep gewijzigd) niet zozeer de onafhankelijkheid van de Rwandese justitie betreffen maar veeleer betrekking hebben op kwesties omtrent de bescherming van getuigen en omtrent de uitvoering van straffen.

Il est intéressant de noter à cet égard que les préoccupations exprimées dans les décisions du TPIR (à l'exception d'une décision, réformée en appel) ne concernent pas l'indépendance de la justice rwandaise mais bien des questions liées à la protection des témoins et à l'exécution des peines.


Deze problematiek wordt continu opgevolgd. Maar momenteel wijzen de indicatoren veeleer op een ongunstige evolutie en is een aanpassing van de criteria niet aan de orde.

Cette problématique est suivie de près mais actuellement les indicateurs indiquent plutôt une évolution défavorable et une modification des critères n'est pas envisageable.


36. benadrukt dat de economische crisis die zich thans voordoet niet gebruikt moet worden als excuus om niet te handelen of om financiering van aanpassingsmaatregelen in ontwikkelingslanden van de hand te wijzen; wijst erop dat de ontwikkeling van een koolstofarme economie veeleer een belangrijke stap is in de richting van oplossing van de crisis;

36. souligne que la crise économique actuelle ne peut servir de prétexte pour ne pas agir ou pour refuser de financer des mesures d'adaptation dans les pays en développement; relève que le développement d'une économie à faible émission de carbone est réellement une étape importante pour la sortie de crise;


1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activiteiten en bij te dragen tot de vormgeving van de maatschappij en dat alle jongeren in staat moeten worden gesteld gebruik te maken van de voordelen van onderwijs, hoger onderwijs en niet-formeel onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en vervolgonderwijs dat is gericht op de uitdagingen van een moderne, concurrerende, inclusieve en d ...[+++]

1. souligne que l'objectif de toutes les initiatives doit être d'orienter tous les jeunes de façon à ce qu'ils s'intègrent avec succès à la société et de les préparer en permanence pour l'Europe de demain, c'est-à-dire leur donner également la possibilité de s'engager dans des activités sociales et contribuer au façonnement de la société et permettre à tous les jeunes de bénéficier d'une formation scolaire, d'une formation supérieure, d'une formation non formelle, d'une formation professionnelle et d'une formation complémentaire qui s'attachent à répondre aux exigences d'une société moderne, intégratrice et durable, afin de leur donner plus facilement accès au marché du travail; souligne qu'il convient de ...[+++]


Het is veeleer de bedoeling om de resultaten van de Mensenrechtenraad waarover geen twijfel bestaat te erkennen en zo nodig te wijzen op mogelijke verbeteringen in het functioneren van de Mensenrechtenraad zelf en in de positie van de Mensenrechtenraad in vergelijking met andere VN-organen zoals de Derde Commissie, de Algemene Vergadering of de Veiligheidsraad.

Il s'agit plutôt de reconnaître ses réalisations indéniables et, si nécessaire, de signaler les améliorations possibles à apporter au fonctionnement du Conseil lui-même, mais aussi à son positionnement par rapport à d'autres organes des Nations unies, tels que la Troisième Commission, l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeleer te wijzen' ->

Date index: 2021-10-10
w