Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "veeleer iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere middelen zoals strafrechtelijke bemiddeling, die in de gerechtelijke sfeer ligt maar niet zover gaat als bestraffing en veeleer iets heeft van chantage, kunnen wellicht een oplossing bieden, alhoewel er in de ogen van het publiek allicht een cultureel probleem bestaat.

D'autres pistes, comme la médiation pénale, qui est de type judiciaire mais ne va pas jusqu'à la sanction, tout en relevant un peu du chantage, sont probablement des pistes de solution, encore que, dans l'esprit du public, il y ait sans doute un problème culturel.


Een senator voegt hieraan toe dat men veeleer iets moet doen aan de vervuilende industrie in plaats van de mensen te verzorgen.

Une sénatrice y ajoute qu'on devrait plutôt soigner les industries polluantes au lieu de soigner les gens.


Een senator voegt hieraan toe dat men veeleer iets moet doen aan de vervuilende industrie in plaats van de mensen te verzorgen.

Une sénatrice y ajoute qu'on devrait plutôt soigner les industries polluantes au lieu de soigner les gens.


Andere middelen zoals strafrechtelijke bemiddeling, die in de gerechtelijke sfeer ligt maar niet zover gaat als bestraffing en veeleer iets heeft van chantage, kunnen wellicht een oplossing bieden, alhoewel er in de ogen van het publiek allicht een cultureel probleem bestaat.

D'autres pistes, comme la médiation pénale, qui est de type judiciaire mais ne va pas jusqu'à la sanction, tout en relevant un peu du chantage, sont probablement des pistes de solution, encore que, dans l'esprit du public, il y ait sans doute un problème culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er ...[+++]

1. SE FÉLICITE du fait que les réformes visant à renforcer la viabilité, qui ont été adoptées dans certains États membres depuis la publication du rapport de 2009 sur la viabilité, notamment dans le domaine des retraites, aient réduit le coût anticipé du vieillissement dans ces pays; dans le contexte de la crise, EST CONSCIENT que les difficultés que connaissent certains pays se posent principalement à court et moyen terme et sont liées, pour partie, à des risques potentiels de tension budgétaire ou à des niveaux élevés de dette publique, tandis que, pour d'autres pays, elles s'inscrivent davantage dans la durée et reflètent la nécessit ...[+++]


Het gaat er veeleer om of we op het niveau van de G20 iets tot stand zouden kunnen brengen.

La question est plutôt de savoir si nous pourrions engager des actions au niveau du G20.


In veel gevallen blijven zij als gevolg van de manier waarop wij optreden beperkt tot verslagen over ongevallen of misdaden in de media, alsof het veeleer om iets externs gaat dan om een aanslag die tegen ons is gericht.

Très souvent, la manière dont nous réagissons signifient que ces événements sont confinés par les médias à la rubriques des faits-divers, comme s’il s’agissait de faits qui ne nous concernent pas, et non comme une attaque dirigée contre nous.


Ik wil eerst uitgaan van een algemene overweging: het is duidelijk dat het weghalen van iets wat er al was – we gaan uit van de strekking van deze uitspraak – door niemand kan worden beschouwd als een daad van democratie en vrijheid, zoals iemand beweerde, maar veeleer moet worden beschouwd als een daad van de gedachtepolitie, als een antidemocratische daad.

Je commencerai par une remarque générale: à l’évidence, personne – penchons-nous d’abord sur le fond de cet arrêt – ne peut dire que démettre une personne ou supprimer un objet en place est un acte de démocratie et de liberté, comme certains l’ont affirmé. Il s’agit plutôt d’un acte de la police de la pensée, d’un acte antidémocratique.


Ik ben dan ook veeleer geneigd om de heer Hutchinson bij te treden, hoewel ik het iet of wat betreur dat dit debat hier en nu wordt gevoerd.

Et donc, je partage assez le point de vue de M. Hutchinson, même si je regrette un peu que ce débat ait lieu ici et maintenant.


Ik snap niet dat Rusland nog steeds niet door heeft dat je geen vrienden maakt als je steun geeft aan kleine, separatistische, ten dele ook door criminelen ondergraven bewegingen, maar veeleer als je de stabiliteit in de buurlanden bevordert, iets dat Georgië zeker ook graag zou willen doen.

Il me paraît incompréhensible que ce pays n’ait pas encore réalisé que l’on ne se fait pas d’amis en soutenant les petits courants séparatistes, dont certains sont d’ailleurs infiltrés par des criminels, mais bien plutôt en aidant ses voisins à assurer leur stabilité, ce que la Géorgie serait sans doute également désireuse de faire vis-à-vis de la Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeleer iets' ->

Date index: 2025-05-18
w