Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van een handicap
Discriminatie uitsluitend op grond van handicaps
Elkaar wederzijds uitsluitende klassen
Fractuur van uitsluitend fibula
Uitsluitend
Uitsluitend eigendom
Uitsluitend verzoek
Verkoop uitsluitend vervoer

Vertaling van "veeleer dan uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitsluitend uitwendige blootstelling,uitsluitend inwendige blootstelling

exposition uniquement externe,exposition uniquement interne








fractuur van uitsluitend fibula

Fracture du péroné seul


traumatische amputatie van uitsluitend twee of meer vingers (totaal)(partieel)

Amputation traumatique de deux doigts ou plus (complète) (partielle)


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


verkoop uitsluitend vervoer

billet sec | vente de sièges | vol sec


Elkaar wederzijds uitsluitende klassen

Classes mutuellement exclusives


discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]

discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid van de Franse delegatie beklemtoont dat de taken van de Europese Centrale Bank (ECB) niet langer stroken met de vereisten van de EU. Veeleer dan zich uitsluitend te focussen op de inflatie, moeten de werkgelegenheid en de groei worden gestimuleerd.

Un membre de la délégation française souligne que les missions de la Banque Centrale Européenne (BCE) ne répondent plus aux exigences de l'UE. Il convient de favoriser l'emploi et la croissance au lieu de se « braquer » sur le taux d'inflation.


Is het niet veeleer de bedoeling uitsluitend te verwijzen naar de beschikking genomen met toepassing van artikel 136ter, § 4, tweede zin ?

L'intention n'est-elle pas plutôt de ne faire référence qu'à l'ordonnance prise en application de l'article 136ter, § 4, deuxième phrase ?


Het valt evenwel niet uit te sluiten dat sommige vrouwen er veeleer voor zouden opteren om verzekeringsovereenkomsten in het buitenland af te sluiten (overeenkomsten waarop het buitenlandse recht zou worden toegepast, wat toch een psychologische en praktische barrière vormt), maar het is moeilijk om in dit stadium te voorspellen of het om een aanzienlijk percentage zou gaan dat de verzekeringsmaatschappijen die (uitsluitend) in België zijn geve ...[+++]

Il n'est toutefois pas impossible que certaines femmes choisissent plutôt de conclure des contrats d'assurance à l'étranger (contrats qui seraient soumis à la loi étrangère, ce qui constitue à tout le moins une barrière psychologique et pratique), mais il est difficile de prédire, à ce stade, qu'il s'agira d'une proportion significative susceptible de porter préjudice aux compagnies d'assurances établies (exclusivement) en Belgique (2) .


Het gaat uitdrukkelijk niet om een lijst van uitsluitende of uitputtende criteria, doch veeleer om een aantal elementen die als bakens of hulpmiddelen kunnen gehanteerd worden bij het objectiveren van deze problematiek.

Il ne s'agit en aucun cas d'une liste de critères exclusifs ou limitatifs, mais bien d'éléments qui peuvent servir de balises ou d'aide en vue d'objectiver cette problématique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Bij procedures voor het plaatsen van opdrachten voor leveringen of diensten mogen de aanbestedende diensten die varianten hebben toegestaan, een variant niet afwijzen uitsluitend omdat deze, mocht hij worden gekozen, veeleer tot een opdracht voor diensten dan tot een opdracht voor leveringen, dan wel veeleer tot een opdracht voor leveringen dan tot een opdracht voor diensten zou leiden.

4. Dans les procédures de passation de marchés de fournitures ou de services, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices qui ont autorisé des variantes ne peuvent rejeter une variante pour la seule raison qu’elle aboutirait, si elle était retenue, respectivement soit à un marché de services au lieu d’un marché de fournitures, soit à un marché de fournitures au lieu d’un marché de services.


4. Bij procedures voor het plaatsen van opdrachten voor leveringen of diensten mogen de aanbestedende diensten die varianten hebben toegestaan, een variant niet afwijzen uitsluitend omdat deze, mocht hij worden gekozen, veeleer tot een opdracht voor diensten dan tot een opdracht voor leveringen, dan wel veeleer tot een opdracht voor leveringen dan tot een opdracht voor diensten zou leiden.

4. Dans les procédures de passation de marchés de fournitures ou de services, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices qui ont autorisé des variantes ne peuvent rejeter une variante pour la seule raison qu’elle aboutirait, si elle était retenue, respectivement soit à un marché de services au lieu d’un marché de fournitures, soit à un marché de fournitures au lieu d’un marché de services.


4. Bij procedures voor het plaatsen van opdrachten voor leveringen of diensten mogen de aanbestedende diensten die varianten hebben toegestaan, een variant niet afwijzen uitsluitend omdat deze, mocht hij worden gekozen, veeleer tot een opdracht voor diensten dan tot een opdracht voor leveringen, dan wel veeleer tot een opdracht voor leveringen dan tot een opdracht voor diensten zou leiden.

4. Dans les procédures de passation de marchés de fournitures ou de services, les pouvoirs adjudicateurs ou les entités adjudicatrices qui ont autorisé des variantes ne peuvent rejeter une variante pour la seule raison qu’elle aboutirait, si elle était retenue, respectivement soit à un marché de services au lieu d’un marché de fournitures, soit à un marché de fournitures au lieu d’un marché de services.


Bij procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen of diensten mogen de aanbestedende diensten die varianten hebben toegestaan, een variant niet afwijzen uitsluitend omdat deze, indien deze werd gekozen, veeleer tot een opdracht voor diensten dan tot een overheidsopdracht voor leveringen, dan wel veeleer tot een opdracht voor leveringen dan tot een overheidsopdracht voor diensten zou leiden.

Dans les procédures de passation de marchés publics de fournitures ou de services, les pouvoirs adjudicateurs qui ont autorisé des variantes ne peuvent rejeter une variante pour la seule raison qu'elle aboutirait, si elle était retenue, respectivement soit à un marché de services au lieu d'un marché public de fournitures, soit à un marché de fournitures au lieu d'un marché public de services.


2. Bij procedures voor het plaatsen van opdrachten voor leveringen of diensten, kunnen aanbestedende diensten die op grond van lid 1 varianten hebben toegestaan, een variant niet afwijzen, uitsluitend omdat hij, indien hij werd gekozen, veeleer tot een van beide type opdrachten zou leiden dan tot het andere.

2. Dans les procédures de passation de marchés publics de fournitures ou de services, les entités adjudicatrices qui ont admis des variantes en vertu du paragraphe 1 ne peuvent rejeter une variante pour la seule raison qu'elle aboutirait, si elle était retenue, à un marché de services au lieu d'un marché de fournitures, ou à un marché de fournitures au lieu d'un marché de services.


Veel Europese lidstaten koesteren een veeleer federalistische visie en vinden dat de Europese Unie deze zaken onder de controle van het Europees Parlement moet kunnen regelen, anderen vinden dat die bevoegdheid uitsluitend nationaal moet blijven.

Je résumerai ma position et mon souci en deux mots. Nous savons fort bien que, parmi les Quinze, beaucoup ont une vision plus fédéraliste et aimeraient que l'Union européenne puisse gérer ces matières, sous contrôle du parlement européen alors que d'autres, attachés à leur souveraineté, souhaiteraient qu'elles soient exclusivement gérées à l'échelon national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veeleer dan uitsluitend' ->

Date index: 2024-03-18
w