Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Beitel
Europese grensoverschrijdende samenwerking
Europese interregionale samenwerking
Europese territoriale samenwerking
Europese transnationale samenwerking
Grensoverschrijdend
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend reizigersverkeer
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende overschrijving
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Interreg
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Traduction de «veelal met grensoverschrijdend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

décision fiscale anticipée en matière transfrontière


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

stock chevauchant | stock de poissons chevauchant | stock réparti sur plusieurs zones


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle


Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]

coopération territoriale européenne [ coopération interrégionale européenne | coopération transfrontalière européenne | coopération transnationale européenne | Interreg ]


grensoverschrijdende overschrijving

virement transfrontalier




grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière


grensoverschrijdend reizigersverkeer

circulation transfrontalière des voyageurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp kadernota integrale veiligheid voorziet in de aanpak van leefmilieucriminaliteit, waaronder: - de strijd tegen de afvalfraude, veelal met grensoverschrijdend en/of internationaal karakter en gelinkt aan de georganiseerde misdaad; - de strijd tegen de handel in bedreigde dier- en plantensoorten en de daarmee gepaard gaande bedreiging van de biodiversiteit; - de bescherming van het dierenwelzijn en de strijd tegen de energiefraude, als onderdeel van de ruimere problematiek van de (georganiseerde) eco-fraude; als belangrijkste prioriteiten worden aanzien.

La note-cadre en matière de sécurité intégrale règle l'approche de la criminalité environnementale, dont: - la lutte contre la fraude en matière de déchets, essentiellement avec un caractère transfrontalier et/ou international et liée à la criminalité organisée; - la lutte contre le trafic d'espèces animales et végétales menacées et la menace contre la biodiversité qui va de pair; - la protection du bien-être animal et, la lutte contre la fraude à l'énergie, en tant que volet de la problématique plus large de l'éco-fraude (organisée); sont considérées comme les priorités les plus importantes.


10. Gezien het veelal grensoverschrijdende karakter van de georganiseerde criminaliteit is het van het grootste belang dat de internationale politiesamenwerking wordt verbeterd.

10. Devant le caractère généralement transfrontalier de la criminalité organisée, il importe de développer au mieux la coopération policière internationale.


Een verordening zou tevens in minder complexe regelgeving resulteren en ertoe leiden dat beheerders minder kosten moeten maken omdat zij niet langer met veelal uiteenlopende nationale voorschriften voor durfkapitaalfondsen worden geconfronteerd; dat geldt vooral voor beheerders die op grensoverschrijdende basis kapitaal wensen aan te trekken.

Un règlement réduirait aussi la complexité réglementaire et les coûts de mise en conformité supportés par les gestionnaires du fait de règles nationales souvent divergentes pour ces types de fonds, en particulier pour les gestionnaires qui souhaitent lever des capitaux sur une base transfrontière.


Wat we echter nodig hebben, zijn standaardregels op Gemeenschapsniveau voor de bestraffing van werkgevers, omdat dit veelal een grensoverschrijdende kwestie is waarbij netwerken van mensensmokkelaars betrokken zijn die misbruik maken van de kwetsbaarheid van illegale immigranten.

Des dispositions standard sont toutefois nécessaires au niveau communautaire afin de sanctionner les employeurs, car, dans de nombreux cas, il s’agit d’un problème transnational, qui implique des réseaux de trafic d’êtres humains qui exploitent la vulnérabilité des immigrants clandestins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat we echter nodig hebben, zijn standaardregels op Gemeenschapsniveau voor de bestraffing van werkgevers, omdat dit veelal een grensoverschrijdende kwestie is waarbij netwerken van mensensmokkelaars betrokken zijn die misbruik maken van de kwetsbaarheid van illegale immigranten.

Des dispositions standard sont toutefois nécessaires au niveau communautaire afin de sanctionner les employeurs, car, dans de nombreux cas, il s’agit d’un problème transnational, qui implique des réseaux de trafic d’êtres humains qui exploitent la vulnérabilité des immigrants clandestins.


12. merkt op dat er tal van obstakels zijn waardoor de grensoverschrijdende consolidatie in de financiële sector - en met name in de banksector - in de EU qua niveau veelal achterblijft bij de consolidatie op nationaal niveau; neemt nota van de hinderpalen die in het document van de Commissie worden gesignaleerd;

12. note que, en raison de divers obstacles, la consolidation transfrontalière dans le secteur financier, et dans le secteur bancaire en particulier, est souvent d'un niveau inférieur à celui de la consolidation sur le plan national au sein de l'Union; prend note des obstacles identifiés par l'enquête de la Commission;


Het is een fundamenteel recht van werknemers en hun vertegenwoordigers te worden geïnformeerd over de (veelal zeer complexe, onzekere en verstrekkende) consequenties van een grensoverschrijdende fusie.

C'est un droit fondamental des travailleurs et de leurs représentants que d'être informés des conséquences (le plus souvent extrêmement complexes, incertaines et de grande portée) d'une fusion transfrontalière.


Deze voorafgaande kennisgeving is bedoeld om ertoe bij te dragen dat regels die in een lidstaat worden vastgesteld niet de belangen van bedrijven en burgers in andere lidstaten schaden, omdat diensten van de informatiemaatschappij per definitie veelal grensoverschrijdend zijn.

Étant donné que les services de la société de l'information sont par nature généralement de type transfrontalier, cette notification préalable est destinée à garantir que les dispositions en vigueur dans un État membre ne nuisent pas aux intérêts des entreprises et des citoyens des autres.


Aangezien deze kosten veelal aanzienlijk zijn (en hoger liggen dan de kosten van overmakingen), wordt derhalve ten zeerste afgeraden om van cheques gebruik te maken voor het doen van grensoverschrijdende betalingen.

Ces frais étant en général considérables (supérieurs aux frais pour les virements), l'utilisation transfrontalière des chèques est donc fortement déconseillée.


* Portugal heeft algemene ombudsmanregelingen, maar in de praktijk bestaat er - gezien de moeilijkheden die zich voordoen bij de beslechting van geschillen waarmee veelal relatief bescheiden bedragen gemoeid zijn - geen regeling voor klachten die voortvloeien uit grensoverschrijdende overmakingen die vallen onder Richtlijn 97/5/EG. De regeling die voorlopig is aangemeld om klachten naar aanleiding van grensoverschrijdende overmakingen te behandelen, is uitsluitend bevoegd voor arbitrage en bemiddeling in Lissabon.

* le Portugal possède des systèmes d'arbitrage généraux, mais compte tenu des problèmes posés par l'arbitrage de litiges souvent limités à des sommes relativement faibles, ce pays ne dispose en fait d'aucun système compétent pour les réclamations introduites en vertu de la directive 97/5/CE; le système d'arbitrage et de médiation auquel il renvoie pour l'instant n'est compétent qu'à Lisbonne.


w