Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrekenstrategieën bepalen
Afrekenstrategieën ontwikkelen
Bereidheid te betalen
Bereidheid tot betalen
Betalen
De toegestane vormen voor betalen uiteenzetten
Een tegemoetkoming betalen
Een vergoeding betalen
Niet-betalen
Onderzoek naar de bereidheid om te betalen
Onderzoek naar de bereidheid tot betalen
Schadeloosstelling betalen
Schadevergoeding betalen
Totaal terug te betalen bedrag

Vertaling van "veehouders betalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een tegemoetkoming betalen | een vergoeding betalen | schadeloosstelling betalen | schadevergoeding betalen

payer une indemnité


onderzoek naar de bereidheid om te betalen | onderzoek naar de bereidheid tot betalen

analyse du consentement à payer


bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen

consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer


totaal terug te betalen bedrag

montant total à rembourser






afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen

concevoir des stratégies pour gérer les paiements | élaborer des stratégies pour gérer les paiements | définir des stratégies de gestion des paiements | déterminer des stratégies de gestion des paiements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veehouders betalen jaarlijks een bijdrage aan dit fonds.

Les éleveurs versent une participation financière annuelle à ce fonds.


Veehouders betalen jaarlijks een bijdrage aan het solidariteitsfonds.

Les éleveurs contribuent chaque année au Fonds de solidarité.


Als we hier de geïsoleerde gevallen aan toevoegen, zoals bijvoorbeeld de daling van douanetarieven voor de bananensector – wat absoluut negatieve gevolgen zal hebben – of het feit dat het voor veehouders onmogelijk is om de investeringskosten te betalen, dan zult u het met me eens zijn dat de toekomst van deze sector steeds onzekerder wordt.

Si nous ajoutons à cela des situations plus isolées, telles que la baisse des droits d’accises dans le secteur bananier, qui aura des conséquences totalement négatives, ou le fait qu’il est impossible pour les éleveurs de bétail de supporter les coûts des intrants, vous conviendrez avec moi que l’avenir du secteur est, à tout le moins, incertain.


Spanje protesteert omdat het vindt dat het systeem discriminerend is ten opzichte van de invoer van vlees en vleesproducten uit andere landen omdat deze een belasting moeten betalen zonder daarvoor de geringste compensatie te ontvangen, aangezien de belasting alleen de Franse veehouders en slachthuizen ten goede komt.

L’Espagne dénonce le fait que les importations de viande et des produits de viande en provenance des autres pays sont discriminés par le système, puisqu’ils doivent payer une taxe sans recevoir une compensation quelconque, le fruit de la taxe bénéficiant uniquement aux éleveurs et abattoirs français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Om de veehouders die getroffen zijn door de uitzonderlijk ongunstige weersomstandigheden, namelijk een langdurige en intense droogte, in staat te stellen te voldoen aan de daaruit voortvloeiende extra financiële lasten, zijn enkele lidstaten bij Verordening (EG) nr. 1503/2003 van de Commissie(6) gemachtigd om vóór 16 oktober 2003 voorschotten op de speciale premie en de zoogkoeienpremie uit te keren, en de ooien- en geitenpremies te betalen.

(3) Pour permettre aux producteurs victimes de conditions climatiques exceptionnellement défavorables, caractérisées par une sécheresse intense et prolongée, de faire face aux charges financières additionnelles qui en résultent, le règlement (CE) n° 1503/2003 de la Commission(6) a autorisé certains États membres à verser, avant le 16 octobre 2003, des avances au titre de la prime spéciale bovine et de la prime à la vache allaitante ainsi que des primes à la brebis et à la chèvre.


Meer recent heeft de Commissie verdere maatregelen getroffen die de cash-flow problemen van veehouders als gevolg van de overstromingen zullen verlichten. Het wordt de lidstaten met name toegestaan per 16 oktober 2002 een voorschot te betalen van 80 procent in plaats van 60 procent op de premies voor rundvlees.

Plus récemment, la Commission a adopté de nouvelles mesures qui contribueront à limiter les problèmes de trésorerie des éleveurs de bétail affectés par les inondations, notamment en autorisant les États membres à verser une avance de 80 % au lieu de 60 % sur les primes pour la viande bovine, et cela à partir du 16 octobre 2002.


Volgens de Franse autoriteiten is de betrokken regeling geen steunmaatregel, maar heeft zij alleen tot doel te voorkomen dat veehouders-graanproducenten die niet over de nodige verwerkingsinstallaties beschikken, worden benadeeld ten opzichte van veehouders-graanproducenten die, doordat zij hun oogst zelf kunnen verwerken, de bij het in de handel brengen van graan verschuldigde heffingen niet hoeven te betalen. De regeling zou het derhalve mogelijk maken alle Franse veehouders-graanproducenten weer op voet van gelijkheid te behandelen.

Selon les autorités françaises, ce régime ne constitue pas une aide mais a pour but d'éviter que les éleveurs-producteurs de céréales ne disposant pas des installations de transformation nécessaires ne soient traités de manière différente des éleveurs-producteurs qui, transformant eux-mêmes leurs récoltes, ne payent pas les taxes perçues au titre de la commercialisation des céréales. Il permettrait, dès lors, de rétablir une égalité de traitement entre les éleveurs-producteurs de céréales français.


De veehouders moeten jaarlijks een bijdrage per dier betalen aan het FAVV voor het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en de kwaliteit van de dieren en dierlijke producten.

Les éleveurs doivent payer annuellement à l'AFSCA et pour chaque animal une contribution au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et produits animaux.


Ondanks de vele inspanningen die de veehouders zelf leveren voor de identificatie en registratie van hun kalveren, dienen zij nog steeds grote retributies te betalen aan de Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw (DGZ).

En dépit des nombreux efforts qu'ils ont déployés eux-mêmes concernant l'identification et l'enregistrement de leurs veaux, les éleveurs bovins doivent toujours payer des rétributions importantes à l'ASBL Dierengezondheidszorg Vlaanderen (DGZ).


Daarnaast moeten veehouders jaarlijks een bijdrage betalen aan het FAVV voor het Begrotingsfonds voor de Gezondheid en de kwaliteit van de dieren en dierlijke producten.

Les éleveurs doivent en outre verser à l'AFSCA une contribution annuelle au Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veehouders betalen' ->

Date index: 2023-08-14
w