Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
VCT
VKT
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "vct beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vaste Kommissie/Commissie voor Taaltoezicht | VCT [Abbr.] | VKT [Abbr.]

Commission permanente de contrôle linguistique | CPCL [Abbr.]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secun ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterm ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat geval heeft de VCT geoordeeld dat het BIVV moest worden beschouwd als een centrale dienst waarvan, overeenkomstig artikel 40 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, de berichten en mededelingen hoofdzakelijk in het Frans en in het Nederlands moeten worden gesteld.

Or, dans ce cas, la CPCL a considéré que l'IBSR devait être considéré comme un service central dont, conformément à l'article 40 des lois coordonnées sur l'emploi des langues, les avis et communications doivent être, pour l'essentiel, rédigés en français et néerlandais.


Het VCT is van oordeel dat bovengenoemde diensten, met uitzondering van de Centrale Dienst voor Duitse vertaling van de FOD Binnenlandse Zaken, niet kunnen beschouwd worden als uitvoeringsdiensten van gecentraliseerde federale overheidsdiensten waarvan de zetel is gevestigd buiten Brussel-Hoofdstad, maar dat het hier gaat om gewestelijke diensten in de zin van artikel 34, § 1, a en b, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, met name :

La CPCL est d’avis que, à l’exception du Service central de traduction allemande du SPF Intérieur, les services précités ne sont pas des services d’exécution des services publics fédéraux centralisés dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-Capitale, mais bien des services régionaux au sens de l’article 34, § 1er, a et b, des lois sur l’emploi des langues en matière administrative, à savoir :


2) De VCT heeft gesteld dat deze instellingen moeten worden beschouwd als regionale diensten in de zin van de gecoördineerde wetten.

2) La CPCL a estimé que ces institutions sont considérées comme des services régionaux au sens des lois coordonnées.


Voor de VCT moeten opschriften op de voertuigen en uniformen van de politie overeenkomstig de vaste rechtspraak van de VCT worden beschouwd als mededelingen aan het publiek.

Pour la CPGL, les inscriptions sur les véhicules et les uniformes de la police sont, conformément à la jurisprudence de la CPCL, considérées comme des communications au public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het tweede geval oordeelde de VCT dat niet-gepersonaliseerde brieven beschouwd moeten worden als berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten en derhalve in het Nederlands en het Frans moeten gesteld zijn.

Dans le second cas, la CPCL a estimé que les lettres non personnalisées doivent être considérées comme des avis ou communications que les services centraux adressent directement au public et qu'elles doivent donc être établies en néerlandais et en français.


B) Gewestelijke dienst De overige 70 % van de betrekkingen moeten volgens de VCT beschouwd worden als behorend tot een gewestelijke dienst, waarvan de werkkring beperkt is tot de 19 gemeenten van het tweetalig taalgebied Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald in artikel 35, § 1, SWT (samengeordende wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken).

B) Service régional Les 70 % restants des emplois doivent, toujours selon la CPCL, être considérés comme relevant d'un service régional dont l'activité s'étend exclusivement aux 19 communes de la région linguistique bilingue de Bruxelles-Capitale, au sens de l'article 35, § 1er, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative.


Wat de luchthaven van Zaventem, en inzonderheid het nationaal verkeersleidingscentrum «CANAC» betreft, heeft de VCT een verdeeld advies uitgebracht (advies nr. 26.149 van 16 maart 1995): - de Nederlandse afdeling is van oordeel dat de op de luchthaven gevestigde diensten, met inbegrip van het CANAC-centrum, beschouwd moeten worden als plaatselijke dan wel gewestelijke diensten, naargelang de omvang van hun ambtsgebied; - de Franse afdeling is van oordeel dat de diensten van de Regie der luchtwegen alsmede het CANAC-centrum beschouwd moeten worden als uitvoeringsdiensten met als werkkring gans het land.

En ce qui concerne l'aéroport de Zaventem, et en particulier le centre national de contrôle de trafic aérien «CANAC», la CPCL a émis un avis mitigé (avis no 26.149 du 16 mars 1995): - la section néerlandaise estime que les services établis à l'aéroport, y compris le centre CANAC, doivent être considérés comme des services locaux ou régionaux en fonction de l'étendue de leur champ d'activité; - la section française est d'avis que les services de la Régie des voies aériennes ainsi que le centre CANAC doivent être considérés comme des services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays.


A) Uitvoeringsdienst Volgens de Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) moeten 30 % van de betrekkingen van Brussel X beschouwd worden als een uitvoeringsdienst, waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt.

A) Service d'exécution Selon la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL), 30 % des postes à Bruxelles X sont à considérer comme relevant d'un service d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays.


De VCT motiveerde haar advies als volgt : een wegwijzer dient te worden beschouwd als een mededeling aan het publiek.

La CPCL motiva son avis à partir de la considération qu'un panneau indicateur doit être assimilé à une communication au public.


De rechtspraak van de Vaste commissie voor taaltoezicht: De VCT heeft inderdaad geoordeeld dat zowel de stations van de NMBS (advies nr. 23.265 B van 9 december 1992), als haar hoofdwerkplaatsen (advies nr. 23.260 van 1 december 1994) als plaatselijke diensten moeten beschouwd worden.

La jurisprudence de la Commission permanente de contrôle linguistique: La CPCL a en effet estimé que tant les gares de la SNCB (avis no 23.265 B du 9 décembre 1992) que ses ateliers centraux (avis no 23.260 du 1er décembre 1994) doivent être considérés comme des services locaux.




Anderen hebben gezocht naar : vaste kommissie commissie voor taaltoezicht     voorbeelden zijn onder meer     vct beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vct beschouwd' ->

Date index: 2025-04-02
w