Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Vatbaar voor zelfverhitting kan vlam vatten.
Vatten
Vatten van steentje
Zetten van steentje

Traduction de «vatten vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique






geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gedurende een termijn van maximum twee maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer, in totaal, twintig uren begeleiding, behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een beroepsbezigheid als zelfstandige en dat hij die begeleiding niet wenst aan te vatten.

Pendant un délai de deux mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, vingt heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cet accompagnement.


Art. 5. De bevoegde autoriteit verstrekt de buitenlandse bevoegde autoriteiten, met betrekking tot belastingtijdvakken vanaf 1 januari 2014, automatisch de inlichtingen waarover zij ten aanzien van ingezetenen van de betrokken lidstaat beschikt inzake de volgende specifieke inkomsten- en vermogenscategorieën, op te vatten in de zin van de Belgische wetgeving :

Art. 5. L'autorité compétente communique aux autorités compétentes étrangères, dans le cadre de l'échange automatique, les informations, se rapportant aux périodes imposables à compter du 1 janvier 2014, dont elle dispose au sujet des personnes résidant dans l'Etat membre concerné et qui concernent des catégories spécifiques de revenu et de capital au sens de la législation belge :


Voor de bedienden waarvan 1/12de van het wettelijk bepaald jaarloon 3 000 EUR niet overschrijdt : een outplacementbegeleiding met een waarde van 3 000 EUR als volgt : Eerste fase (maximum 2 maanden) Gedurende een termijn van maximum van 2 maanden, te rekenen vanaf de aanvangsdatum van het outplacementprogramma, krijgt de werknemer in totaal 20 uren begeleiding, behalve wanneer hij de werkgever verwittigd heeft dat hij een betrekking bij een nieuwe werkgever heeft of een beroepsbezigheid als zelfstandige en dat hij die begeleiding niet wenst aan te vatten.

Pour les employés dont le douzième de la rémunération annuelle définie par la loi ne dépasse pas 3 000 EUR : une procédure de reclassement professionnel d'une valeur de 3 000 EUR organisée comme suit : Première phase (maximum 2 mois) Pendant un délai de 2 mois au maximum, à compter de la date de début du programme de reclassement professionnel, le travailleur reçoit, au total, 20 heures d'accompagnement, sauf s'il a averti l'employeur qu'il a trouvé un emploi auprès d'un nouvel employeur ou développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant et qu'il ne souhaite pas entamer cette procédure.


We denken vanaf 2015 in staat te zullen zijn om de dossiers samen te stellen met de specificaties van de machine, om dan de bouw in 2016-2018 aan te kunnen vatten.

À partir de 2015, on pense être en position de constituer les dossiers de spécifications de la machine afin de pouvoir démarrer la construction en 2016-2018.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de maintien : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, quatrième alinéa (nouveau)].


Bij de tweede verlenging van de termijn van opsluiting, geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van opsluiting (zie infra ), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

Une règle particulière s'applique lors de la deuxième prolongation du délai de détention : dans la mesure où c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors de la deuxième prolongation du délai de détention (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].


Bij de tweede verlenging van de termijn van vasthouding geldt er echter een bijzondere regel : aangezien het de minister is die de raadkamer dient te vatten ter gelegenheid van de tweede verlenging van de termijn van vasthouding (zie infra), kan de vreemdeling dit beroep slechts indienen vanaf de dertigste dag na de verlenging [artikel 71, vierde lid (nieuw)].

En cas d'une deuxième prolongation du délai de maintien, une règle particulière est cependant d'application : comme c'est le ministre qui doit saisir la chambre du conseil lors d'une deuxième prolongation du délai de maintien (voir infra ), l'étranger ne peut introduire ce recours qu'à partir du trentième jour qui suit la prolongation [article 71, alinéa 4 (nouveau)].


(a) de bevoegde autoriteit van elke lidstaat de bevoegde autoriteit van elke andere lidstaat met betrekking tot belastingtijdvakken vanaf 1 januari 2017 automatisch de inlichtingen verstrekt waarover zij ten aanzien van ingezetenen van die andere lidstaat beschikt, inzake minimaal drie van de in lid 1 vermelde inkomsten- en vermogenscategorieën, op te vatten in de zin van de nationale wetgeving van de lidstaat die de inlichtingen verstrekt;

(a) l'autorité compétente de chaque État membre communique, par échange automatique, à l'autorité compétente de tout autre État membre, des informations sur les périodes d'imposition à compter du 1 janvier 2017 concernant les personnes résidant dans cet autre État membre, pour au moins trois catégories particulières de revenu et de capital visées au paragraphe 1, selon la manière dont elles doivent être qualifiées en vertu de la législation nationale de l'État membre qui communique les informations;


(a) de bevoegde autoriteit van elke lidstaat de bevoegde autoriteit van elke andere lidstaat met betrekking tot belastingtijdvakken vanaf 1 januari 2017 automatisch de inlichtingen verstrekt waarover zij ten aanzien van ingezetenen van die andere lidstaat beschikt, inzake alle in lid 1 vermelde inkomsten- en vermogenscategorieën, op te vatten in de zin van de nationale wetgeving van de lidstaat die de inlichtingen verstrekt;

(a) l'autorité compétente de chaque État membre communique, par échange automatique, à l'autorité compétente de tout autre État membre, des informations sur les périodes d'imposition à compter du 1janvier 2017 concernant les personnes résidant dans cet autre État membre, pour toutes les catégories de revenu et de capital visées au paragraphe 1, selon la manière dont elles doivent être qualifiées en vertu de la législation nationale de l'État membre qui communique les informations;


Een eerste, zij het praktische hindernis is, dat APETRA vanaf het begin nood heeft aan mensen met een behoorlijke ervaring en kunde, die onmiddellijk de koe bij de hoorns moeten kunnen vatten.

Un premier obstacle, quoique de nature pratique, réside dans le fait que dès le départ, APETRA aura besoin de personnes expérimentées et compétentes, qui sont immédiatement en mesure d'assumer leurs fonctions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vatten vanaf' ->

Date index: 2024-11-02
w