Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Vatbaar voor zelfverhitting kan vlam vatten.
Vatten
Vatten van steentje
Zetten van steentje

Vertaling van "vatten stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


In grote hoeveelheden vatbaar voor zelfverhitting; kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante en grandes quantités; peut s’enflammer.


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

comprendre des communications écrites


Vatbaar voor zelfverhitting: kan vlam vatten.

Matière auto-échauffante; peut s’enflammer.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijving va ...[+++]

Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espace ainsi qu'un délai dans lequel l'accord doit être obtenu, afin de mettre fin à la "zone grise" précitée.


Hoewel de politie alles in het werk stelt om de inbrekers te vatten, verdwijnen ze vaak spoorloos.

Même si notre police met tout en oeuvre pour les arrêter, ces voleurs s'évaporent souvent dans la nature.


Het vastleggen van een leeftijdsdrempel voor de berekening van de geldelijke anciënniteit stelt een verschil in behandeling op grond van leeftijd in doordat de leerkracht die vroeg in het ambt is getreden door zijn loopbaan vóór de leeftijdsdrempel aan te vatten, de diensten verricht vóór die minimumleeftijd niet kan valoriseren in de berekening van zijn geldelijke anciënniteit, terwijl het personeelslid dat zijn loopbaan na die leeftijdsdrempel is begonnen, zijn volledige prestaties kan valoriseren.

La fixation d'un seuil d'âge pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire établit une différence de traitement fondée sur l'âge en ce que l'enseignant qui est entré tôt dans la fonction en commençant sa carrière avant le seuil d'âge ne peut valoriser les prestations effectuées avant cet âge minimal dans le calcul de son ancienneté pécuniaire, alors que l'agent qui a commencé sa carrière après ce seuil d'âge peut valoriser l'intégralité de ses prestations.


14. wijst erop dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd dat betrekking heeft op de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2013 haar eigen capaciteit voor toezicht op en verslaglegging over de onderzoeksresultaten van haar projecten en voor de beoordeling van haar programma-uitvoering heeft versterkt door het inhuren van een functionaris voor kennisbeheer en -beleid; wijst erop dat een nieuw ontwikkelde IT-applicatie werd ingevoerd om de resultaten van de voltooide projecten te analyseren en ...[+++]

14. note que la décision relative au septième programme-cadre prévoit un système de suivi et de communication d'informations concernant la protection, la diffusion et le transfert des résultats de la recherche; constate qu'en 2013, l'entreprise commune a renforcé ses propres capacités de suivi et de communication des résultats de ses projets de recherche, ainsi que sa capacité à évaluer la réalisation de son programme, en recrutant un agent chargé de la gestion des connaissances et des politiques en la matière; prend acte de la mise en place d'un nouvel outil informatique d'aide à l'analyse et à la synthèse des résultats des projets ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wijst erop dat met het besluit voor het zevende kaderprogramma een monitoring- en rapportagesysteem werd ingevoerd dat betrekking heeft op de bescherming, verspreiding en overdracht van onderzoeksresultaten; stelt vast dat de gemeenschappelijke onderneming in 2013 haar eigen capaciteit voor toezicht op en verslaglegging over de onderzoeksresultaten van haar projecten en voor de beoordeling van haar programma-uitvoering heeft versterkt door het inhuren van een functionaris voor kennisbeheer en -beleid; wijst erop dat een nieuw ontwikkelde IT-applicatie werd ingevoerd om de resultaten van de voltooide projecten te analyseren en ...[+++]

14. note que la décision relative au septième programme-cadre prévoit un système de suivi et de communication d'informations concernant la protection, la diffusion et le transfert des résultats de la recherche; constate qu'en 2013, l'entreprise commune a renforcé ses propres capacités de suivi et de communication des résultats de ses projets de recherche, ainsi que sa capacité à évaluer la réalisation de son programme, en recrutant un agent chargé de la gestion des connaissances et des politiques en la matière; prend acte de la mise en place d'un nouvel outil informatique d'aide à l'analyse et à la synthèse des résultats des projets ac ...[+++]


1. In afwijking van artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2847/93 stelt de kapitein van een in artikel 14 van de onderhavige verordening bedoeld communautair vissersvaartuig of diens vertegenwoordiger de bevoegde autoriteit van de lidstaat (en van de vlaggenlidstaat) of van de CPC waarvan zij de haven of aanlandingsvoorzieningen wensen te gebruiken, ten minste vier uur vóór de vermoedelijke aankomst in de haven of, als de afstand tot de haven geringer is, op het einde van de vangstactiviteiten en alvorens de terugvaart aan te vatten, in kennis van: ...[+++]

1. Par dérogation à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2847/93, le capitaine d'un navire de pêche communautaire visé à l'article 14 du présent règlement, ou son représentant, communique à l'autorité compétente de l'État membre (y compris l'État membre du pavillon) ou de la PCC dont il souhaite utiliser les ports ou installations de débarquement, au moins quatre heures avant l'heure d'arrivée prévue au port ou , si la distance jusqu'au port est inférieure, au terme des opérations de pêche et avant d'entamer le trajet du retour, les données suivantes:


De laatste paragraaf van artikel 15 stelt dat de jaarrekening en halfjaarlijkse rekening de voormelde boekingsregels dient samen te vatten.

Le dernier paragraphe de l'article 15 dispose que les comptes annuels et semestriels doivent contenir un résumé des règles de comptabilisation précitées.


Art. 48. § 1. Alvorens de behandeling van de zaak aan te vatten en binnen een termijn van twee maanden na de overdracht van het dossier overeenkomstig de bepalingen van artikel 45, stelt het scheidsgerecht een akte van opdracht op in één exemplaar meer dan er partijen zijn, waarin het zijn opdracht omschrijft.

Art. 48. § 1. Avant de commencer l'instruction de la cause et dans un délai de deux mois à compter de la transmission du dossier conformément aux dispositions de l'article 45, le tribunal arbitral établit un acte de mission en autant d'exemplaires qu'il n'y a de parties, plus un, dans lequel il décrit sa mission.


5. onderstreept dat de balans over het jaar 2001 voor de politionele en gerechtelijke samenwerking ongelijk is, maar stelt toch een duidelijke politieke wil vast om het programma dat in Tampere opgesteld is, opnieuw aan te vatten en krachtiger door te voeren;

5. souligne qu'en matière de coopération policière et judiciaire, le bilan de l'année 2001 est contrasté, mais note une nette volonté politique de relancer et d'intensifier le programme établi à Tampere;


5. onderstreept dat de balans over het jaar 2001 voor de politionele en gerechtelijke samenwerking ongelijk is, maar stelt toch een duidelijke politieke wil vast om het programma dat in Tampere opgesteld is, opnieuw aan te vatten en krachtiger door te voeren;

5. souligne qu'en matière de coopération policière et judiciaire, le bilan de l'année 2001 est contrasté, mais note une nette volonté politique de relancer et d'intensifier le programme établi à Tampere;




Anderen hebben gezocht naar : geschreven communicatie begrijpen     geschreven communicatie vatten     vatten     vatten van steentje     zetten van steentje     vatten stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vatten stelt' ->

Date index: 2021-02-01
w