Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Politieagent die de overtreding vaststelt

Traduction de «vaststelt dat tenminste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


politieagent die de overtreding vaststelt

agent verbalisateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de aanbesteder vaststelt dat de beste offerte op basis van de gunningscriteria voorziet in voorwaarden voor de uitvoering of exploitatie van de concessie die niet voldoen aan de in artikel 27 vermelde verplichtingen op het gebied van het milieu-, sociaal of arbeidsrecht, beslist hij om de concessie niet te gunnen aan de inschrijver van die offerte, tenminste wanneer het een verplichting betreft waarvan de niet-naleving ook strafrechtelijk beteugeld wordt.

Lorsque l'adjudicateur constate que la meilleure offre sur la base des critères d'attribution prévoit des conditions d'exécution ou d'exploitation de la concession qui ne respectent pas les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social ou du travail mentionnées à l'article 27, il décide de ne pas attribuer la concession au soumissionnaire qui a remis ladite offre, pour autant qu'il s'agit d'une obligation dont le non-respect est également sanctionné pénalement.


Onverminderd paragraaf 6 beslist de aanbestedende entiteit, indien ze vaststelt dat de economisch voordeligste offerte niet voldoet aan de in artikel 7 bedoelde verplichtingen op het vlak van het milieu-, het sociaal of het arbeidsrecht, evenwel om de opdracht niet te gunnen aan de inschrijver van hogervermelde offerte, tenminste wanneer het een verplichting betreft waarvan de niet-naleving ook strafrechtelijk beteugeld wordt.

Sans préjudice du paragraphe 6, lorsque l'entité adjudicatrice constate que l'offre économiquement la plus avantageuse ne respecte pas les obligations applicables dans les domaines du droit environnemental, social ou du travail et mentionnées à l'article 7, elle décide néanmoins de ne pas attribuer le marché au soumissionnaire qui a remis ladite offre, pour autant qu'il s'agit d'une obligation dont le non-respect est également sanctionné pénalement.


« Art. 13. De veroordeelde die krachtens deze wet een hoofdgevangenisstraf uitzit van tenminste twee jaar, heeft recht op deskundige psycho-medische hulp indien een geneeskundige vaststelt dat hij verslaafd is aan een of meer middelen zoals bedoeld in artikel 2bis, § 1.

« Art. 13. Le condamné qui purge une peine principale d'emprisonnement de deux ans au moins en vertu de la présente loi a droit à une assistance psychomédicale si le médecin spécialiste constate qu'il est en état de dépendance vis-à-vis d'une ou de plusieurs des substances visées à l'article 2bis, § 1.


Zou het ten slotte niet beter zijn om artikel 49, tweede lid, te schrappen, en om een bepaling in te voegen die vaststelt dat de wet (of tenminste de betrokken bepalingen) slechts van kracht zullen worden samen met de koninklijke besluiten die moeten worden goedgekeurd op grond van artikel 49, eerste lid ?

Enfin, ne serait-il pas préférable de supprimer l'article 49, alinéa 2, et d'introduire une disposition prévoyant que la loi (ou du moins les dispositions en cause) ne sortiront leurs effets qu'en même temps que les arrêtés royaux devant être adoptés en vertu de l'article 49, alinéa 1 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. wenst dat de EU met betrekking tot energie-efficiëntie een bindend doel vaststelt van tenminste 20% vóór 2020, zodat de omschakeling op een duurzame en groene economie naderbij komt;

5. invite l'Union européenne à adopter un objectif contraignant relatif à l'efficacité énergétique d'au moins 20 % d'ici 2020 et donc à accélérer la transition vers une économie durable et verte;


5. wenst dat de EU met betrekking tot energie-efficiëntie een bindend doel vaststelt van tenminste 20% vóór 2020, zodat de omschakeling op een duurzame en groene economie naderbij komt;

5. invite l'Union européenne à adopter un objectif contraignant relatif à l'efficacité énergétique d'au moins 20 % d'ici 2020 et donc à accélérer la transition vers une économie durable et verte;


5. wenst dat de EU met betrekking tot energie-efficiëntie een bindend doel vaststelt van tenminste 20% vóór 2020, zodat de omschakeling op een duurzame en groene economie naderbij komt;

5. invite l'Union européenne à adopter un objectif contraignant relatif à l'efficacité énergétique d'au moins 20 % d'ici 2020 et donc à accélérer la transition vers une économie durable et verte;


Art. 9. Wanneer de voorzitter vaststelt dat tenminste 50 pct. van het tewerkgestelde personeel heeft gestemd voor de oprichting van een vakbondsafvaardiging brengt hij de vakorganisaties die vertegenwoordigd zijn in het paritair subcomité en de betrokken werkgever binnen tien dagen hiervan op de hoogte.

Art. 9. Lorsque le président constate qu'au moins 50 p.c. de l'effectif occupé a voté en faveur de l'installation d'une délégation syndicale, il en avertit, dans les dix jours, les organisations syndicales représentées à la sous-commission paritaire et l'employeur concerné.


Het voorgaande lid vindt eveneens toepassing op de ongevallen waarvoor de getroffene zonder blijvende arbeidsongeschiktheid genezen verklaard werd vanaf 1 januari 1997 of waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van minder dan 10 pct. of tenminste 16 pct. geschiedt bij een in het voorgaande lid bedoelde bekrachtiging of gerechtelijke beslissing, ingeval een bekrachtigde overeenkomst-herziening of een in kracht van gewijsde getreden gerechtelijke beslissing de jaarlijkse vergoedingen en renten na herziening vaststelt op een gr ...[+++]

L'alinéa précédent s'applique également aux accidents pour lesquels la victime a été déclarée guérie sans incapacité permanente de travail à partir du 1 janvier 1997 ou pour lesquels la fixation du taux d'incapacité permanente de travail de moins de 10 p.c. ou de 16 p.c. au moins se fait par un entérinement ou par une décision judiciaire visés à l'alinéa précédent, dans le cas où les allocations annuelles et rentes sont fixées, après révision, sur la base d'un taux de 10 p.c. à moins de 16 p.c. soit par un accord-révision entériné, so ...[+++]


Wij moeten streven naar minimumrechten voor inspraak van de begunstigden - tenminste in gesloten systemen, zoals bedrijfspensioenfondsen - via bijvoorbeeld een beleggingscomité dat de principes van het beleggingsbeleid vaststelt.

Il faut promouvoir les droits de participation minimaux des bénéficiaires, du moins pour les systèmes fermés tels que les fonds de pension internes, par le biais d’un comité des investissements qui fixe les bases de la politique en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelt dat tenminste' ->

Date index: 2025-02-20
w