Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Vaststellingen en stortingen van ontvangsten

Traduction de «vaststellingen door de arbeidsgerechten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deense wet inzake arbeidsgerechten van 21 april 1964(bekendmaking nr.124)

loi danoise du 21 avril 1964 sur les juridictions du travail(avis de publications ni124)


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

constatations faites par les autorités douanières


vaststellingen en stortingen van ontvangsten

constatations et versements des recettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. In de haven van Zeebrugge worden er door de controlediensten van de pijler Toezicht, Controle en Vaststellingen (TCV) als ook door de opsporingsdiensten van de pijler Opsporing en Onderzoek (OO) controles uitgevoerd.

2. Dans le port de Zeebruges, les contrôles sont effectués par les services de contrôle du pilier Surveillance, Contrôle et Constatation (SCC), ainsi que par les services de recherche du pilier Enquête et Recherche (ER).


Art. 237. Kennisgeving door de werkgever van het vonnis tot vaststelling van een inbreuk in toepassing van artikel 138bis, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Met een sanctie van niveau 4 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 3 december 2006 houdende diverse bepalingen met betrekking tot het sociaal strafrecht, wetens en willens nalaat het vonnis tot vaststelling van een inbreuk op de wetten en verordeningen die behoren tot de bevoegdheid van de arbeidsgerechten ...[+++]

Art. 237. La notification par l'employeur du jugement constatant une infraction en application de l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire Est puni d'une sanction de niveau 4, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 3 décembre 2006 contenant diverses dispositions en matière de droit pénal social, omet sciemment et volontairement de notifier, à ses frais, le jugement constatant une infraction aux lois et règlements qui relèvent de la compétence des juridictions du travail en application de l'article 138bis, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire aux travailleurs concernés".


3. Met betrekking tot uw vraag over de inhoud van het begrip wettige reden, merk ik op dat het betrokken begrip tot op vandaag herhaaldelijk werd geïnterpreteerd door de arbeidsgerechten en dit op basis van de concrete omstandigheden die hen werden voorgelegd.

3. En ce qui concerne votre question relative au contenu de la notion de raison légitime, pareille notion a été interprétée à de nombreuses reprises par les juridictions du travail, sur base des éléments circonstanciés qui leur étaient soumis.


Daarentegen verdedigen de invorderingsorganismen de bevoegdheid van de arbeidsgerechten die aan deze is toegewezen door artikel 581, 8° van hetzelfde Wetboek, en de rechtvaardiging ervan gelet op de verbanden die bestaan tussen de bijdrage en het sociaal statuut der zelfstandigen.

Les organismes de recouvrement soutiennent, par contre, la compétence des juridictions du travail qui leur est attribuée par l'article 581, 8°, du même Code, et sa justification étant donné les relations existant entre la cotisation et le statut social des travailleurs indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit bepaalt dat de evaluatie zal bestaan uit de volgende luiken: i) een opiniepeiling bij de ondernemingen bedoeld in artikel 2 van de wet; ii) de cijfers van de Nationale Bank van België betreffende de kredieten verleend aan de ondernemingen bedoeld in artikel 2 van de wet, alsook de statistieken van Ombudsfin, de ombudsman in financiële geschillen, betreffende de kredieten bedoeld in artikel 2 van de wet; iii) een omstandig verslag opgesteld door Febelfin voor wat betreft de kredietbemiddelaars en de kredietgevers beoogd door de wet; iv) een omstandig verslag opgesteld door de FSMA dat de ...[+++]

Il détermine que l'évaluation de la loi comprendra les volets suivants: i) une enquête organisée par sondage près des entreprises visées à l'article 2 de la loi; ii) les chiffres de la Banque Nationale de Belgique concernant les crédits octroyés aux entreprises visées à l'article 2 de la loi ainsi que les statistiques du médiateur en conflits financiers Ombudsfin concernant les crédits visés à l'article 2 de la loi; iii) un rapport circonstancié établi par Febelfin pour ce qui concerne les intermédiaires de crédit et les prêteurs visés par la loi; iv) un rapport circonstancié établi par la FSMA reprenant les constatations et les posit ...[+++]


1º in het eerste lid wordt het woord « arbeidsgerechten » vervangen door de woorden « arbeidsgerechten en gerechten voor handelszaken »;

1º à l'alinéa 1 , les mots « juridictions du travail » sont remplacés par les mots « juridictions du travail et du commerce »;


In artikel 138, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt het woord « arbeidsgerechten » vervangen door de woorden « arbeidsgerechten en gerechten voor handelszaken ».

Dans l'article 138, alinéa 3, du Code judiciaire, les mots « juridictions du travail » sont remplacés par les mots « juridictions du travail et du commerce ».


De strafrechtelijke bevoegdheid van het openbaar ministerie bij de arbeidsgerechten wordt dus bepaald door de sociale wetten die binnen de materiële bevoegdheid van de arbeidsgerechten vallen.

La compétence pénale du ministère public auprès des tribunaux du travail est donc déterminée par les lois sociales ressortissant à la compétence matérielle des tribunaux de travail.


1º in het eerste lid wordt het woord « arbeidsgerechten » vervangen door de woorden « arbeidsgerechten en gerechten voor handelszaken »;

1º à l'alinéa 1 , les mots « juridictions du travail » sont remplacés par les mots « juridictions du travail et du commerce »;


In artikel 138, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek wordt het woord « arbeidsgerechten » vervangen door de woorden « arbeidsgerechten en gerechten voor handelszaken ».

Dans l'article 138, alinéa 3, du Code judiciaire, les mots « juridictions du travail » sont remplacés par les mots « juridictions du travail et du commerce ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellingen door de arbeidsgerechten' ->

Date index: 2023-07-31
w