Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Diagnose
Douanerechten voor landbouwproducten
Dublin-verordening
Hoogte van de heffing
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Inbreukprocedure
Innen van een heffing
Instrument voor heffing
Landbouwheffing
Maximale restitutie
Met de handschoen trouwen
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Proces-verbaal van vaststelling
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling
Vaststelling van de restitutie
Vaststelling van een heffing
Vaststelling van een termijn voor de gestanddoening
Vaststelling van een termijn voor de nakoming
Vaststelling van een ziekte
Vaststelling van in gebreke blijven
Voorafgaande vaststelling restitutie

Vertaling van "vaststelling wordt trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]


vaststelling van een termijn voor de gestanddoening | vaststelling van een termijn voor de nakoming

fixation d'un délai d'acceptation


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]


ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag

taxation d'office




proces-verbaal van vaststelling

procès-verbal d'expertise


diagnose | vaststelling van een ziekte

diagnostic | diagnostic


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vaststelling wordt trouwens bevestigd in een recente studie van Roularta Business Information. Volgens die studie is 2015 met de oprichting van 88.963 bedrijven in België - een record voor het jongste decennium - een zeer goed jaar geweest.

Ce constat est d'ailleurs renforcé par une récente étude réalisée par Roularta Business Information qui cite 2015 comme très bonne année avec la création de 88.963 sociétés en Belgique. Un chiffre record dans le courant des dix dernières années.


De Commissie merkt trouwens op dat de toenemende steun voor een grotere Europese dimensie ook tot uiting kwam in de ontwerpgrondwet van de Europese Conventie, waarin de lidstaten ertoe worden opgeroepen "hun militaire vermogens geleidelijk te verbeteren" en waarin voorzien is in de oprichting van een "Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens., dat de operationele behoeften bepaalt, maatregelen bevordert om in die behoeften te voorzien, bijdraagt tot de vaststelling ...[+++]

À ce propos, la Commission prend note du fait que le soutien croissant à une dimension européenne accrue se retrouve également dans le projet de traité constitutionnel de la Convention européenne, qui appelle les États membres à «améliorer progressivement leurs capacités militaires» et à instituer une «Agence européenne de l'armement, de la recherche et des capacités militaires [...] pour identifier les besoins opérationnels, promouvoir des mesures pour les satisfaire, contribuer à identifier et, le cas échéant, mettre en oeuvre toute mesure utile pour renforcer la base industrielle et technologique du secteur de la défense, participer à ...[+++]


Een zelfde vaststelling geldt trouwens ten opzichte van het eerste verslag aan de Wetgevende Kamers van de Federale Controle- en Evaluatiecommissie Euthanasie (22 september 2002 — 31 december 2003) (stuk Senaat, nr. 3-864/1).

La même observation peut d'ailleurs être faite pour le premier rapport aux chambres législatives de la Commission fédérale de contrôle et d'évaluation de l'euthanasie (22 septembre 2002 — 31 décembre 2003) (do c. Sénat, nº 3-864/1).


De omstandige uitleg van de gemachtigde ten spijt blijft de vraag of de wijze waarop een aanbestedende overheid kan komen tot de vaststelling van een abnormaal hoge prijs of kost, niet toch het best het voorwerp uitmaakt van een uitdrukkelijke regeling in het ontwerp, zoals trouwens voor het abnormaal lage karakter van prijzen of kosten het geval is in artikel 36, §§ 3 en 4, van het ontwerp.

Nonobstant l'explication circonstanciée du délégué, la question se pose encore de savoir s'il ne serait néanmoins pas préférable que la manière dont un pouvoir adjudicateur peut constater un prix ou un coût anormalement élevé soit expressément réglée dans le projet, comme c'est d'ailleurs le cas à l'article 36, §§ 3 et 4, du projet pour le caractère anormalement bas des prix ou des coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting dat het bovenvermeld ontwerp van besluit in werking zal treden (trouwens op 1 augustus 1995 m.a.w. de datum waarop de voornoemde opheffing uitwerking had) blijven de twee carrières onderworpen aan de bepalingen van artikel 47, § 5, van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken en deze van het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van de taalkaders van de betrekkingen die bij het hoofdbestuur zijn voorbehouden voor de ambtenaren van deze twee carrières.

En attendant que le projet d'arrêté dont question ci-haut entrera en vigueur (d'ailleurs à la date du 1 août 1995, soit la date à laquelle l'abrogation précitée a produit ses effets), ces deux carrières restent régies par les dispositions de l'article 47, § 5, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative et celles de l'arrêté royal du 7 avril 1995 déterminant les cadres linguistiques pour les emplois réservés à l'administration centrale aux agents des deux carrières.


De meeste openbare besturen laten hun tussenkomsten afhangen van de vaststelling van de hoofdverblijfplaats, die trouwens bevestigd wordt door de inschrijving in de bevolkingsregisters.

La plupart des administrations publiques ont subordonné leur intervention à la constatation de la résidence principale consacrée par l’inscription aux registres de la population.


Toch lijkt dit onderscheid in dit geval verantwoord door het psychologische belang bij het rouwproces in hoofde van de biologische ouder van een doodgeboren kind (dat niet aanwezig is bij de ouder van een levend geboren kind, die trouwens nog over het afstammingsrecht beschikt en desgevallend over artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek om zijn rechten te doen gelden) en de vaststelling dat elk rechtsgevolg van de eigenlijke opname ontbreekt (zie hiervoor nr. 1).

En l'espèce, toutefois, la différence semble justifiée en raison de l'importance psychologique du processus de deuil pour le parent biologique d'un enfant mort-né (élément qui n'est pas présent dans le cas du parent d'un enfant né vivant, parent qui dispose d'ailleurs encore du droit de filiation et, le cas échéant, de l'article 335, § 3, du Code civil, pour faire valoir ses droits), et en raison du fait que la mention elle-même est dépourvue de toute conséquence juridique (cf. le point 1).


Dit was trouwens ook het standpunt dat door de bevoegde auditeur van de afdeling wetgeving van het auditoraat van de Raad van State werd ingenomen in zijn verslag over het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de taalhiërarchie voor het administratief personeel van de Raad van State.

Tel était du reste également le point de vue adopté par l'auditeur compétent de la section législation de l'auditorat du Conseil d'État dans son rapport sur le projet d'arrêté royal déterminant les grades du personnel administratif du Conseil d'État qui constituent un même degré de la hiérarchie.


Helaas zijn de door de Europese Unie op dit gebied genomen maatregelen bij lange na niet voldoende om dit onheilspellende raderwerk van speculatie en haar mensonterende gevolgen stil te zetten. Een recent verslag van de Verenigde Naties van de hand van de speciaal rapporteur voor het recht op voedsel komt trouwens tot dezelfde vaststelling.

Malheureusement, les mesures que l’Union européenne a adoptées dans ce domaine sont loin de freiner cette sinistre vague de spéculation et ses conséquences inhumaines, comme le reconnaît un rapport récent des Nations unies, rédigé par le rapporteur spécial sur le droit à l’alimentation.


De Italiaanse autoriteiten wijzen erop dat de Commissie trouwens zelf het buitengewone karakter van deze situatie heeft erkend toen zij heeft besloten tot vaststelling van haar Verordening (EG) nr. 1010/2006 van 3 juli 2006 betreffende enige buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt in de sector eieren en slachtpluimvee in sommige lidstaten (15).

Enfin, les susdites autorités font noter que la Commission elle-même a d’ailleurs reconnu le caractère exceptionnel de l’événement lorsqu’elle a adopté le règlement (CE) no 1010/2006 du 3 juillet 2006 concernant certaines mesures exceptionnelles de soutien du marché dans les secteurs des œufs et des volailles dans certains États membres (15).


w