Overwegende dat derhalve een gemeenschappelijke procedure dient te worden ingesteld voor het toekennen van een EEG-goedkeuringsm
erk voor ieder type band dat aan de gemeenschappelijke kenmerken en beproevingsvoorschriften voldoet; dat met het oog op het vrije verkeer van
banden op com
munautair niveau de conformiteit van de banden met de gemeenschappelijke voorschriften wordt afgeleid uit het feit dat op elke
band een EEG-goedkeuringsmerk is aangebracht dat volgens bovengen
...[+++]oemde procedure aan de fabrikant is verleend; dat een Lid-Staat op elk ogenblik kan overgaan tot een controle van de conformiteit van de banden met de gemeenschappelijke voorschriften; dat de Lid-Staten die een gebrek aan conformiteit constateren de nodige maatregelen moeten nemen om de overeenstemming van de banden met genoemde voorschriften te waarborgen, waarbij deze maatregelen in het uiterste geval de intrekking van bovengenoemd goedkeuringsmerk kunnen inhouden; considérant que, dès lors, il convient d'instaurer une procédure commune pour l'attribution d'une marque CEE à tout type de pneumatique conforme aux prescriptions communes concernant les caractéristiques et les e
ssais; que, sur le plan communautaire, aux fins de la libre circulation des pneumatiques, les pneumatiques sont présumés conformes aux prescriptions communes du fait de l'apposition sur chaque pneumatique d'une marque CEE attribuée au fabricant suivant la procédure ci-dessus; que chaque État membre peut,
afin de vérifier la conformité des pneum ...[+++]atiques avec les prescriptions communes, procéder à tout moment à des contrôles; que, en cas de constatation de non-conformité, les États membres sont tenus de prendre les mesures nécessaires pour assurer la conformité des pneumatiques avec lesdites prescriptions, ces mesures pouvant aller jusqu'au retrait de la marque CEE susmentionnée;