Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaststelling van driejarige quota volgens » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat in afwachting van de definitieve vaststelling van de quota 2018 in de Ierse Zee het aan te bevelen is het advies van de Quotacommissie te volgen en de visserij in de Ierse Zee te sluiten;

Considérant qu'il est souhaitable de fermer la Mer d'Irlande en attendant la fixation définitive des quotas 2018 en Mer d'Irlande et de suivre les recommandations de la Commission des quotas;


Overwegende dat in afwachting van de definitieve vaststelling van de quota 2017 in de Ise Zee het aan te bevelen is het advies van de Quotacommissie te volgen en de visserij in de Ise Zee te sluiten;

Considérant qu'il est souhaitable de fermer la Mer d'Irlande en attendant la fixation définitive des quotas 2017 en Mer d'Irlande et de suivre les recommandations de la Commission des quotas ;


Overwegende dat in afwachting van de definitieve vaststelling van de quota 2015 in de Ierse Zee het aan te bevelen is het advies van de Quotacommissie te volgen en de visserij in de Ierse Zee te sluiten;

VIIa en attendant la fixation définitive des quota 2015 en Mer d'Irlande et les mesures correspondantes ;


Overwegende dat in afwachting van de definitieve vaststelling van de quota 2014 in de Ierse Zee het aan te bevelen is het advies van de Quotacommissie te volgen en de visserij in de Ierse Zee te sluiten;

VIIa en attendant la fixation définitive des quota 2014 en Mer d'Irlande et les mesures correspondantes;


De commissaris heeft gezegd dat vaststelling van driejarige quota volgens hem toch een probleem is omdat je daarmee niet snel genoeg zou kunnen bijsturen.

Le commissaire a déclaré que la définition de quotas trisannuels lui pose finalement un problème parce qu’ils ne permettent pas d’ajustements ponctuels.


— de twee laatste paragrafen van vaststelling 6 worden als volgt herschreven : « Uit de hoorzittingen blijkt, volgens diegenen die voor quota pleiten, dat ze evenwel alleen niet volstaan.

— les deux derniers paragraphes de la constatation 6 sont réécrits comme suit: « Il ressort toutefois des auditions des personnes qui plaident pour les quotas que les quotas ne suffisent pas à eux seuls.


Verder zou ik willen weten of bij een toename van de lasten in de toekomst voorstellen zullen volgen voor de vaststelling van verplichte quota vluchtelingen voor hervestiging in lidstaten.

Je voudrais également savoir si l’augmentation des charges va entraîner l’élaboration de propositions de quotas obligatoires de réfugiés pour la réinstallation dans les États membres.


Overigens is het volgens mij eveneens zaak dat de kwestie van de quota’s wordt aangepakt, dat de wiskundige modellen voor de vaststelling van de quota’s verbeterd worden. Een groot aantal landen doet dit op onjuiste wijze, terwijl andere goede oplossingen hebben gevonden, zoals de Engelsen.

En outre, nous devons à mon sens améliorer le système de quotas, les modèles mathématiques qui déterminent les quotas; de nombreux pays ne les appliquent pas encore correctement, alors que d’autres pays ont trouvé de bonnes solutions, le Royaume-Uni notamment.


2. betreurt in dit verband buitengewoon dat zaken die tot dusver onder de raadplegingsprocedure vielen, met name de vaststelling van quota, prijzen en kwantitatieve beperkingen in artikel III-231, lid 3, thans alleen door de Raad zonder deelname van het Parlement worden besloten; acht dit contraproductief gelet op de overigens in het constitutioneel verdrag waarneembare tendens tot opheffing van het democratisch tekort; wijst de Raad er in dit verband op dat het in het kader van zijn wetgevende bevoegdheid de voorwaarden voor de regeling van de in artikel III-231, lid 3 genoemde gebieden inhoud ...[+++]

2. regrette en particulier, dans ce contexte, que des questions qui étaient jusqu'à présent soumises à consultation, notamment la fixation des quotas, des prix et des restrictions quantitatives de l'article III-127, paragraphe 3, seront désormais tranchées par le seul Conseil, sans la participation du Parlement; juge cela inopportun eu égard à la tendance à la réduction du déficit démocratique perceptible en d'autres endroits du projet de constitution; signale au Conseil que dans le cadre de ses compétences législatives, il entend d ...[+++]


16. is ingenomen met de vaststelling van financiële quota's voor de verschillende onderdelen en met de indicatieve verdeling per lidstaat en acht het verstandig om voor de onderdelen IIIA en IIIB in een aanpasbare marge te voorzien; verzoekt de Commissie echter ervoor te zorgen dat de lidstaten de middelen in het kader van INTERREG niet louter en alleen gebruiken voor de tenuitvoerlegging van de nationale beleidssnoeren, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de ontwikkeling van de begunstigde regio's billijk wordt bevorderd door de quota's te verd ...[+++]

16. se félicite de la fixation de quotas financiers pour les différents volets et de la répartition indicative par État, et estime judicieux de prévoir une marge adaptable pour les volets IIIA et IIIB; demande, néanmoins, à la Commission de veiller à ce que les États membres n'utilisent pas les fonds INTERREG pour la stricte mise en oeuvre de leurs orientations politiques nationales et favorisent équitablement le développement des régions bénéficiaires en opérant une répartition de leur quota selon une modulation équitable des crédit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling van driejarige quota volgens' ->

Date index: 2025-01-19
w