Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "vaststelling hebben mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op deze vaststelling hebben mijn diensten een wetsontwerp betreffende een nieuwe bepaling opgesteld voor de oplegging van een Europees territoriaal criterium voor alle aanvragen met betrekking tot “.be”-domeinnamen.

Face à ce constat, mes services ont rédigé un projet de loi contenant une nouvelle disposition visant à imposer un critère territorial européen à toute demande de noms de domaine « .be ».


6. Hebben alle betrokkenen vrijwillig meegewerkt aan het onderzoek, dan heeft het resultaat mijns inziens wel de waarde van een vermoeden dat, in combinatie met andere elementen van het dossier, kan leiden tot de vaststelling van vaderschap of het verdwijnen van een afstammingsband langs vaderszijde.

6. Si tous les intéressés ont participé volontairement à l'examen, le résultat revêt, selon moi, une valeur de présomption qui, combinée à d'autres éléments du dossier, peut mener à la reconnaissance de la paternité ou de la dissipation de tout lien de filiation du côté paternel.


In de discussies die wij in dit stadium hebben gevoerd, hebben mijn collega's vaak gewezen op de noodzaak van een top-downbenadering, met name bij de vaststelling van thema's, eenvoud, lichte structuren, de noodzaak van samenwerking met de particuliere sector, in het bijzonder kleine en middelgrote bedrijven, alsmede de optimalisering van bestaande financiële instrumenten.

Par ailleurs, dans les discussions que nous avons eues à ce stade, mes collègues ont souvent mis en évidence le besoin d’une approche qui est une approche ascendante, notamment pour l’identification des thèmes, la simplicité, la légèreté des structures, la nécessité de travailler avec le secteur privé, en particulier les petites et moyennes entreprises, ainsi que l’optimisation des instruments financiers existants.


Na een zeer productieve samenwerking tussen de drie instellingen hebben we mijns inziens ons gemeenschappelijke doel bereikt, namelijk de vaststelling van deze kaderverordening inzake Europese milieueconomische rekeningen met haar eerste reeks van drie modulen, die betrekking hebben op luchtemissierekeningen, milieubelastingen of -heffingen en materiaalstroomrekeningen.

Grâce à une coopération très fructueuse des trois institutions, je crois que nous avons atteint notre objectif commun, à savoir l’établissement d’un cadre réglementaire sur les comptes économiques européens de l’environnement qui comprend un premier ensemble de trois modules couvrant les émissions atmosphériques, les taxes et impôts environnementaux, et les comptes de flux de matières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaststelling van een Europese strategie verdient in mijn ogen geen steun, omdat we hier te maken hebben met een fenomeen dat per lidstaat enorm verschilt.

Je ne pense pas que cette décision ou cette stratégie européenne mérite notre soutien car ce phénomène implique également de vastes différences d’un État membre à l’autre.


Mijn indruk is eerder dat het beleid altijd nadrukkelijk in overleg bepaald is, en de debatten van vandaag, zoals het debat over de Balkanlanden van zo-even, maar ook de debatten van de afgelopen vergaderingen over het Midden-Oosten en Libanon, hebben mijns inziens laten zien dat het Parlement niet alleen bij de analyse van ons beleid, maar ook bij de opstelling daarvan betrokken wordt, evenals bij de vaststelling van de grote lijnen voor de toekomst.

J’ai plutôt eu l’impression que la politique était parfaitement menée ensemble et d’ailleurs, les débats d’aujourd’hui, mais aussi ceux des réunions passées, sur le Moyen-Orient, sur le Liban, sur les Balkans il y a quelques heures, montrent que le Parlement est impliqué non seulement dans l’analyse de notre politique, mais aussi dans la conception et dans les orientations futures de cette politique.


Tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik van de gelegenheid gebruikmaken om nogmaals mijn dank uit te spreken aan devoorzitter van de Begrotingscommissie, de heerBöge,en de twee rapporteurs, de heer Virrankoski en de heerItälä, aan mijn collega’s in de Raad, aancommissaris Grybauskaité en aan alle anderen die hebben geholpen deze zeer veeleisende begrotingsprocedure tot een goed einde te brengen, wat heeft geleid tot de vaststelling ervan door het Parl ...[+++]

En conclusion, Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion qui m'est donnée pour exprimer une fois encore ma gratitude au président de la commission des budgets, M. Böge, aux deux rapporteurs, M. Virrankoski et M. Itälä, à mes collègues du Conseil, au commissaire Grybauskaité et à tous ceux qui ont contribué à mener cette laborieuse procédure vers le succès, dont l'adoption par le Parlement constitue le couronnement.


3. Mijn voorgangers en ikzelf hebben de regels vastgelegd in voornoemde wet van 11 juli 1978 nageleefd, en meer bepaald deze van artikel 5, wat de vaststelling van de representativiteit betreft.

3. Mes prédécesseurs et moi-même avons respecté les règles établies dans la loi précitée du 11 juillet 1978, et plus précisément celles de l'article 5, en ce qui concerne la détermination de la représentativité.


Op de eerste vraag kan ik bevestigen dat mijn diensten inderdaad een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele consulent bij de Dienst Zeevisserij hebben voorbereid.

Mes services ont effectivement préparé un projet d'arrêté royal fixant le statut et la rémunération de l'aumônier et du conseiller laïque pour la pêche maritime.


Ik zou dus graag hebben, mevrouw de voorzitter, dat er rekening wordt gehouden met mijn verplichtingen bij de vaststelling van de vergaderdagen.

Je souhaiterais dès lors, madame la présidente, que vous teniez compte des impératifs que j'ai cités pour fixer le calendrier des réunions.




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     vaststelling hebben mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling hebben mijn' ->

Date index: 2023-07-27
w