Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaststelling dat men eigenlijk " (Nederlands → Frans) :

In die context en gelet op de logica van de tenuitvoerlegging van de machtigingen die zijn verleend bij artikel 57ter/1 van de organieke wet van 8 juli 1976 `betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn' die door het ontworpen besluit wordt gevolgd, moeten de woorden "de/een beslissing van de ministerraad" in de volgende bepalingen worden vervangen door de woorden "het/een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad" : -de artikelen 2 tot 4 van het ontwerp, die regelen hoe de spreidingscriteria worden vastgelegd (artikel 57ter/1, tweede zin); - de artikelen 5 tot 8 van het ontwerp, die betrekking heb ...[+++]

Dans cette mesure et compte tenu de la logique de mise en oeuvre des habilitations octroyées par l'article 57ter/1 de la loi organique du 8 juillet 1976 `des centres publics d'action sociale' que poursuit l'arrêté en projet, il convient que les mots « arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres » remplacent ceux de « décision du Conseil des Ministres » dans : -les articles 2 à 4 du projet qui règlent la fixation des critères de répartition (article 57ter/1, deuxième phrase); - les articles 5 à 8 du projet qui ont trait à la détermination du plan de répartition proprement dit et à sa date ...[+++]


De gevraagde vervoers- en verkeersinformatie is vandaag uiteraard intern beschikbaar bij de NMBS, wordt gebruikt voor de eigen app, waardoor men eigenlijk niet meer moet doen dan de API die door de eigen app gebruikt wordt open te stellen of de data op een andere manier aan te bieden.

Les informations demandées sur le transport et le trafic sont déjà disponibles à l'échelon interne de la SNCB, qui les utilise pour alimenter sa propre "app" et il suffit par conséquent d'ouvrir l'API de l'app ou de proposer les données par le biais d'un autre canal.


Bijgevolg zou geen enkele buitenlandse producent nog naar ons land komen, waardoor men eigenlijk het tegenovergestelde bereikt van wat men wil bereiken.

Dès lors, aucun producteur étranger ne viendra chez nous, ce qui est vraiment l'inverse du but poursuivi.


XII. Wanneer men het over straffen heeft moet men toch weten wat men eigenlijk wil.

XII. Lorsqu'il s'agit de sanctions, il faudrait avant tout savoir ce qu'en fait l'on désire.


Men moet echter ook tegen deze mensen zeggen dat men eigenlijk niet weet wat het pensioen zal zijn vermits dit later zal afhangen van de economische realiteit en de inkomenssituatie van de actieve bevolking wanneer men zelf op pensioen gaat.

Toutefois, il convient aussi de dire à ces travailleurs qu'on ignore en réalité quelle sera leur pension, puisqu'elle dépendra de la réalité économique et des revenus de la population active lorsqu'ils partiront à la retraite.


Men wilde zogezegd de gerechtelijke achterstand wegwerken en de staatskas spijzen, maar eigenlijk heeft men het grondbeginsel dat iedereen gelijk is voor de wet op de helling gezet.

C'est ainsi que sous prétexte de vouloir résorber l'arriéré judiciaire et gonfler les caisses de l'État, l'on a mis à mal le principe essentiel d'égalité de tous devant la loi.


Men verzamelde immers belangrijke onderzoeken binnen de schoot van dit centrum. Met de dramatische en drastische besparingen legt men de gemeenschappen eigenlijk op om dit onderzoek in de toekomst zelf te doen.

Avec les économiques drastiques et dramatiques, on impose en fait aux Communautés de mener dorénavant les recherches elles-mêmes.


Na een reeks ontsnappingen in 2004 komt men echter tot de vaststelling dat men eigenlijk nog steeds niet weet welke systemen of methodes waar worden gebruikt en hoe dat dan precies gebeurt.

Après une série d'évasions en 2004, force est cependant de constater que l'on ne sait en fait toujours pas très bien quels systèmes ou méthodes doivent être utilisés à tel ou tel endroit ni comment le faire.


Na een reeks ontsnappingen in 2004 komt men echter tot de vaststelling dat men eigenlijk nog steeds niet weet welke systemen of methodes waar worden gebruikt en hoe dat dan precies gebeurt.

Après une série d'évasions en 2004, force est cependant de constater que l'on ne sait en fait toujours pas très bien quels systèmes ou méthodes doivent-être utilisés à tel ou tel endroit ni comment le faire.


Als men tegen gelovige moslims zegt dat men ze als een soort vakbond of werkgeversorganisatie beschouwt, miskent men eigenlijk hun innerlijke motivatie en komt men nooit tot een transparante dialoog.

En considérant les musulmans croyants comme une sorte de syndicat ou d'organisation de travailleurs, on méconnaît leur vie intérieure et on ne parvient jamais à établir un dialogue transparent ?




Anderen hebben gezocht naar : vaststelling     datum     wordt gevolgd moeten     eigenlijke     open te stellen     data     eigenlijk niet meer     waardoor men eigenlijk     ons land komen     straffen heeft     wat men eigenlijk     pensioen gaat     men     men eigenlijk     helling     eigenlijk     zelf te doen     gemeenschappen eigenlijk     tot de vaststelling dat men eigenlijk     miskent men eigenlijk     vaststelling dat men eigenlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststelling dat men eigenlijk' ->

Date index: 2021-09-17
w