Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Basaal
Base
De beslissing vormt executoriale titel
Geestesstoornissen vaststellen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Psychische stoornissen vaststellen
Stof die zout vormt
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "vaststellen vormt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

1) basal - 2) basique | 1) qui concerne la base d'un organe - 2) se rapportant à une base


base | stof die zout vormt

1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin




grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals het team heeft kunnen vaststellen, vormt ondervoeding bij kinderen en boorlingen kennelijk het belangrijkste probleem in de ziekenhuizen.

Au sein des hôpitaux, la malnutrition enfantine et néonatale était très clairement le problème le plus significatif observé par l'équipe.


Art. 16. § 1. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, wanneer zij vaststelt dat een systeemrelevante verwerker niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen of dat de uitoefening van zijn bedrijf een bedreiging vormt voor de stabiliteit en continuïteit van het Belgisch betalingsverkeer, een termijn vaststellen waarbinnen deze toestand moet worden verholpen of de systeemrelevante verwerker zich moet conformeren aan welbepaalde voor ...[+++]

Art. 16. § 1. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la présente loi, la Banque peut, lorsqu'elle constate qu'un processeur d'importance systémique n'agit pas en conformité avec les dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution ou que l'exercice de son activité présente une menace pour la stabilité et la continuité des paiements en Belgique, fixer un délai dans lequel il doit être remédié à cette situation ou dans lequel le processeur d'importance systémique doit se conformer à des dispositions précises de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution.


Indien de betrokken lidstaat geen gevolg geeft aan een opschortings- of terugvorderingsbevel, kan de Commissie, terwijl zij het materiële onderzoek aan de hand van de beschikbare informatie voortzet, zich rechtstreeks tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden teneinde te doen vaststellen dat het verzuim een inbreuk op het VWEU vormt.

Dans le cas où l'État membre omet de se conformer à une injonction de suspension ou de récupération, la Commission est habilitée, tout en examinant le fond de l'affaire sur la base des informations disponibles, à saisir directement la Cour de justice de l'Union européenne afin qu'elle déclare que ce non-respect constitue une violation du TFUE.


Bovendien moet in het geval van artikel 70, § 1, 4º, een jeugdpsychiatrische expertise, welke voldoet aan de voorwaarden van artikel 53, § 2, vaststellen dat de toestand van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, geen ernstige bedreiging meer vormt voor zijn eigen fysieke of psychische integriteit en/of deze van anderen.

En outre, dans le cas de l'article 70, § 1, 4º, une expertise pédopsychiatrique satisfaisant aux conditions prévues à l'article 53, § 2 doit établir que l'état de la personne visée à l'article 14, § 1, ne représente plus un danger grave pour son intégrité physique ou psychique et/ou pour celle d'autrui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze jeugdpsychiatrische expertise moet voldoen aan de voorwaarden van artikel 53, § 2, en vaststellen dat de toestand van de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, een ernstige bedreiging vormt voor zijn eigen fysieke of psychische integriteit en/of deze van anderen.

Cette expertise pédopsychiatrique doit satisfaire aux conditions de l'article 53, § 2, et établir que l'état de la personne visée à l'article 14, § 1, représente une grave menace pour sa propre intégrité physique ou psychique et/ou pour celle d'autrui.


Wel kunnen we vaststellen dat er in het buitenland meer dan voldoende onderzoeken zijn uitgevoerd die aantonen dat de aanwezigheid van virussen en bacteriën in ziekenwagens een probleem vormt, en waarvoor aandacht wordt gevraagd in de toekomst.

Nous pouvons toutefois constater qu'à l'étranger, les études démontrant que la présence de virus et bactéries dans les ambulances pose problème et demandant que l'on s'intéresse à ce problème à l'avenir, sont particulièrement abondantes.


6. De lidstaten kunnen ook financiële maatregelen vaststellen ten behoeve van bedrijfstakken of deeltakken waarvan wordt vastgesteld dat het weglekeffect een significante risicofactor vormt ten gevolge van in de elektriciteitsprijzen doorberekende kosten in verband met broeikasgasemissies, ten einde deze kosten te compenseren, en wanneer deze financiële maatregelen in overeenstemming zijn met de ter zake geldende of vast te stellen regels inzake overheidssteun.

6. Les États membres peuvent également prendre des mesures financières en faveur des secteurs ou des sous-secteurs considérés comme exposés à un risque significatif de fuite de carbone en raison des coûts liés aux émissions de gaz à effet de serre répercutés sur les prix de l’électricité, afin de compenser ces coûts et dès lors que ces mesures financières sont conformes aux règles en matière d’aides d’État en vigueur et à venir dans ce domaine.


Onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden vormt geen beletsel voor het vaststellen van beslissingen van de Europese Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist.

L'abstention de membres présents ou représentés ne fait pas obstacle à l'adoption des délibérations du Conseil européen qui requièrent l'unanimité.


Onthouding van stemming door aanwezige of vertegenwoordigde leden vormt geen beletsel voor het vaststellen van de in lid 2 van dat artikel bedoelde besluiten.

L'abstention de membres présents ou représentés ne fait pas obstacle à l'adoption des décisions visées au paragraphe 2 dudit article.


Laten we het strikt Belgische niveau verlaten en de grote denkschema's inzake planologie bekijken, die Europa heeft uitgewerkt. Als we ons daarbij toespitsen op de eurocorridors, dan kunnen we alleen maar vaststellen dat Brussel daarin een strategisch knooppunt vormt.

Si l'on quitte le niveau belgo-belge et que l'on considère les grands schémas de réflexion et de planologie établis au niveau européen en se concentrant sur ce que l'on appelle les eurocorridors, on ne peut que constater la place stratégique qu'occupe Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellen vormt' ->

Date index: 2021-02-23
w